「孩子,閉上眼睛做夢吧,然後把你的夢織進毛線裡。」
很久很久以前,在一間木柴缺乏和食物簡單的小石屋裡,有個名叫葛莉兒的小女孩,靠在媽媽身邊學習編織。媽媽為鎮上的有錢人織手套、圍巾和背心的時候,葛莉兒織的是能為自己腳趾保暖的襪子。
葛莉兒還聽從媽媽的話,將她的「聖誕夢」織進毛線裡。 有一天,一位有錢的女士向葛莉兒訂做六隻襪子,要是葛莉兒能夠及時完成,就有足夠的錢,過一個有葡萄乾蛋糕、香料蘋果汁和暖暖爐火的聖誕節。
但是,當葛莉兒在聖誕夜,拖著沉重腳步穿越雪地去送襪子時,她遇見一個衣衫襤褸、全身顫抖的男孩。葛莉兒能夠體會那種寒冷受凍的感覺,也願意和男孩分享她編織在襪子裡的喜悅美夢與暖意。
伊莉莎白.溫瑟若用這個細膩動人的故事,描繪了聖誕節在壁爐上掛襪子並且收到禮物的典故;搭配上貝格朗.伊巴圖林令人迷眩的插畫,使這本書忠實傳遞了愛與分享的聖誕佳節精神。
作者簡介:伊莉莎白.溫瑟若(Elizabeth Winthrop)
美國著名的暢銷作家,至今已經為各年齡層的讀者創作了逾五十部作品,其中包括得獎作品《The castle in the Attic》和其續集《The Battle for the Castle》。《Dumpy La Rue》、《Squashed in the Middle》和《Shoes》是她最受歡迎的三本圖畫書,除此之外,她也為中年級小朋友創作了《The Red-Hot Rattoons》和《Counting Grace》兩本長篇歷史小說。她大多數的時間往來分居於美國紐約和麻薩諸塞州。
繪者簡介:貝格朗.伊巴圖林(Bagram Ibatoulline)
生於俄羅斯,畢業於莫斯科國家藝術學院。曾經從事插畫與平面設計,以及壁畫與紡織設計等相關工作。他的圖畫書畫作品包括《Crossing》、《夜鶯》、和《The Animal Hedge》。同時在凱特.狄卡密歐的小說《愛德華的神奇旅行》(東方出版)中,也能見到他極細膩傳神的插畫。伊巴圖林目前定居美國紐澤西州。
譯者簡介:劉清彥
雖然沒有掛過聖誕襪,但是每年聖誕節都會收到禮物。
希望每個大人和小孩都能經歷願望實現的聖誕奇蹟,並且將這樣的奇蹟帶給周圍的人。
學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心翻譯和創作童書,也常常到各地為喜歡圖畫書的大人演講和上課。
熱烈推薦閱讀分享:永恆的光芒 (劉清彥/兒童文學工作者)
關於聖誕襪的由來有許多傳說,其中比較廣為人知的是發生在一千六百多年前荷蘭的故事。相傳當時有個心地善良、樂於助人的老先生名叫尼古拉斯,有一回在聖誕節前,為了協助村莊裡一戶貧窮人家度過困境,趁天黑時悄悄從他們家的煙囪投下一小袋金幣。沒想到,這袋金幣正好落進他們晾掛在壁爐前的襪子裡。從此以後,在壁爐上掛襪子便成為聖誕節的傳統,而這項傳統在1822年由荷蘭宣教士傳到美國後,更逐漸被發揚光大。 |
書名 | 葛莉兒的聖誕襪 |
原文書名 | The First Christmas Stocking |
作者 | 伊莉莎白.溫瑟若(Elizabeth Winthrop) |
繪者 | 貝格朗.伊巴圖林(Bagram Ibatoulline) |
譯者 | 劉清彥 |
商品編號 | TW609 |
頁數/開本 | 29.7×28.6cm/32頁 |
印刷 | 彩色/精裝 |
適讀年齡 | 八歲以上 |
國際書號ISBN | 9789866735066 |
定價 | 港幣80元(道聲之友:港幣68元) |
購書連結 | 道聲出版社尚餘少量貨存 |