國王的鞋子

le-scarpe-del-re

雪白城內有三名鞋匠,

他們為國王做出了一雙黃金鞋、一雙皮靴和一雙木鞋。

國王試穿了前兩雙鞋子,鬧出了不少笑話,

當他穿上木鞋的時候,又會發生什麼有趣的事情呢?

作者簡介:亞伯特.貝內維利(Alberto Benevelli)

義大利資深兒少作家,說故事的高手,特別重視文字與圖畫的關係,廣受義大利小讀者的歡迎,作品遍布海外十四國。

繪者簡介:蘿莉塔.賽容菲莉(Loretta Serofilli)

義大利插畫家,作品散布世界各國。除了與丈夫貝內維利長年合作出版精采的童書,也在小學和圖書館教兒童美術,深諳兒童的品味與心理,並不斷嘗試新風格。

譯者簡介:亞比

本名黃珮玲,是出版界的老朋友、童書界的新朋友,也是許許多多小朋友的好朋友。「專業」、「敬業」的「業餘」譯者,嗜好包括:中、英、義文筆譯,在微風中騎自行車,做手工義大利麵和有機麵包,在教會講故事給幼兒聽。居住在豔陽下的加州小城。

導讀:黃珮玲

貝內維利叔叔小時候很喜歡雪,常常在下雪的時候出去玩。但是他只有一雙無法禦寒的塑膠雨靴,是了一小段路腳就凍得受不了了,只好跑回家。小時候的他內心常常渴望能擁有一雙雪鞋,這個想法也就成為本書的靈感來源,只是故事中的國王,他需要的不是保暖的雪鞋,而是能讓他在地上好好走路的鞋子。

多福是一個好吃懶做的國王,凡事都不必自己動手。有一天,他突然想到:自己從來沒有在地上走過路,竟然連一雙鞋子也沒有!他立刻命令全城最厲害的三名鞋匠連夜趕工,幫他做一雙鞋子。第一名鞋匠用黃金打造一雙光彩奪目的鞋子,第二名鞋匠用雕花軟皮革做出一雙靴子。兩位鞋匠都贏得國王的歡心,得到重賞。最後一名鞋匠交出的成果,卻把國王氣炸了:那是用兩塊普通的木頭刻成的木鞋,一交件就被關進牢裡。國王試穿了華麗的金鞋和皮靴,鬧了不少笑話,吃了不少苦頭,最後終於領悟到「中看不中用」的道理,以及「腳踏實地」的意義。

本書沿用古典童話傳統的三段式情節以及常見的鞋子與鞋匠的題材,探討服裝的功能性與炫耀性的兩極對比,舊瓶新酒,饒富趣味。衣著的基本功能,原本僅僅是蔽體和保護。隨著文明演進,人類對服飾越來越講究。合宜得的打扮代表一個人正面的生活與工作態度,反映出內在氣質、性格、品味,甚至閱歷和修養,並決定給人的第一印象。一旦對服飾的講究過了頭,一味追逐流行、名牌,或是昂貴的奢侈品,以達到炫耀的目的,將落入物質主義無底洞的陷阱,不可不慎。

書名 國王的鞋子
原文書名 Le scarpe del Re
作者 亞伯特.貝內維利(Alberto Benevelli)
繪者 蘿莉塔.賽容菲莉(Loretta Serofilli)
譯者 亞比
商品編號 OSB-SC007
頁數/開本 14.8 × 21cm/40頁
印刷 彩色/平裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 9789869034319
定價 港幣58元(道聲之友:港幣49.30元)
購書連結 道聲出版社

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.