便便工廠主題樂園

「《便便工廠主題樂園》教我們認識腸道的重要性,加上有趣的插圖,今後你就知道該怎麼坐馬桶啦!」

糟糕,波特教授的研究工廠嚴重堵塞,再不修理就要報廢了!他十分煩惱,卻不想讓孩子們知道。

但波莉和皮姆發現,原來爸爸的工廠是專門研究便便的!他們發揮創意,將便便工廠改裝成主題樂園──沒想到竟然可以在腸胃裡坐雲霄飛車?還要在食物消化的過程,閃躲大塊食物落下?好驚險、好刺激,而且好有趣!

你知道你的身體就是一個便便工廠嗎?你的便便工廠有沒有堵塞呢?來看看如何讓便便工廠「從吃吃到拉拉」一路都暢通吧!

本書以各樣細節豐富的趣味圖文談日常生活中吃喝拉撒的「小事」,提醒大家只要吃得健康,便便也健康。
糟糕,波特教授的研究工廠嚴重堵塞,再不修理就要報廢了!他十分煩惱,卻不想讓孩子們知道。

但波莉和皮姆發現,原來爸爸的工廠是專門研究便便的!他們發揮創意,將便便工廠改裝成主題樂園──沒想到竟然可以在腸胃裡坐雲霄飛車?還要在食物消化的過程,閃躲大塊食物落下?好驚險、好刺激,而且好有趣!

你知道你的身體就是一個便便工廠嗎?你的便便工廠有沒有堵塞呢?來看看如何讓便便工廠「從吃吃到拉拉」一路都暢通吧!
本書以各樣細節豐富的趣味圖文談日常生活中吃喝拉撒的「小事」,提醒大家只要吃得健康,便便也健康。

作者簡介:

瑪雅.巴瑟樂(Marja Baseler)
喜歡閱讀,從小夢想成為一名圖書管理員,後來卻就讀了教育學系。至今已著有超過40本書。她不只是作家,還是一名寫作教練。在荷蘭購書網Bol.com 搜尋marja baseler,你可以找到她所有及最新出版的著作。

安娜瑪莉.范登布林克(Annemarie van den Brink)
一名童書作家、寫作教練和撰稿人。她還教授各式寫作和兒童讀物講習班。

繪者簡介:塔可.范德波(Tjarko van der Pol)

畢業於海牙皇家藝術學院,擅長觀察,喜歡使用墨水在木製面板上作畫。他的作品不僅創意十足,並且充滿了細節。

譯者簡介:郭騰傑

成功大學外文系學士、荷蘭萊登大學英文系碩士。現為荷蘭跨聯翻譯公司執行合夥人,荷蘭文學基金會核可譯者,亦致力在荷蘭推廣台灣文學。喜歡把小事做好。另譯有醫學史圖鑑《病玫瑰》、《信仰的未來》和《塔木德故事集》等書。

熱烈推薦閱讀分享:便便工廠到主題樂園(徐任甫/林口長庚醫院兒科副教授)
閱讀這本繪本,彷彿經歷了一段宛如遊樂園的奇幻旅程。作者與繪者藉著繪筆與創意,將所有的硬知識、大道理包裹在引人入勝的圖像「糖衣」裡,饒富層次的將健康的消化保健知識拆解成深入淺出、毫無壓力的生活叮嚀,好讓孩子們知道:唯有健康的飲食習慣,才能讓人體內阻塞的消化工廠變成歡暢的主題樂園。

以「便便工廠主題樂園」作為書名,看似不登大雅之堂,但是,內容卻相當實用且生活化。整本書以開朗幽默的筆觸,讓大小讀者能以輕鬆、愉快的心情了解這些難以啟齒,卻又貼近生活的重要常識。讀者彷彿身歷其境般,跟隨波特教授的兩個孩子皮姆與波莉,提著手電筒穿過狹長的通道,再搭乘透明玻璃電梯抵達便便工廠。可愛逗趣的筆觸不僅展現出作者的童心,天馬行空的想像更帶著讀者在人體消化工廠內四處探索,彷彿一同坐在小列車上,依循消化程序到各工作站分站驗收。

因著不健康的進食習慣,便便工廠到處阻塞,甚至瀕臨關閉。幸虧皮姆和波莉提案將便便工廠改建成有資訊中心的主題樂園,波特教授才有機會呼籲大家保持多喝水、細嚼慢嚥、吃得健康、身心放鬆、規律運動等維持腸道健康的好習慣。於是,機械、制式化的消化工程瞬間變成充滿歡樂氣息的主題樂園:胃部變成游泳池、大腸變成雲霄飛車;繪者以各種超現實的想像呈現孩子們所熟悉的紀念碑、餐廳、房間、實驗室和資訊塔,並透過詳盡的細節描繪,營造出故事的圖像趣味,讓整個人體消化過程變成一趟出神入化、意想不到的奇幻旅程。

故事最後的便便檔案夾,不僅附有健康排便的提醒,還有書中13道問題的解答,例如:何種食物含有纖維?健康便便和問題便便的情況各是什麼?……等等。藉由豐富有趣且充滿創意的插圖,加上簡明的衛教知識圖解,有效聚焦並強化讀者的問題意識。看完之後,不禁反覆再三閱讀,因為字裡行間處處藏有驚喜,讓孩子們充分享受讀圖樂趣的同時,情不自禁隨著主角一起探險,發掘「向下探索、延伸學習」的樂趣!

此外,本書以「剖面圖」呈現消化器官,像走迷宮一樣,滿足孩子對人體的好奇心。剖面圖特殊的透視效果、各種線條與顏色建構出的工廠和主題樂園外觀、用來比擬健康和不健康便狀的各類物件……這些設計巧思與構圖方式,正是讓孩子在閱讀中訓練出「空間智能」(心理發展學家加德納提出的「多元智能理論」其中一項智能)的絕佳工具。

好書帶給讀者啟發,奇書則能吸引讀者再三回味。《便便工廠主題樂園》就是這樣一本奇書。從孩子的角度出發,不只是一本寓教於樂的知識創意繪本,還能讓孩子在步步驚奇的閱讀經驗中鍛鍊空間智能,讓人不知不覺沉浸在閱讀的樂趣中,進而培養健康的飲食習慣。

書名 便便工廠主題樂園
原文書名 Pretpark de Poepfabriek
作者 瑪雅.巴瑟樂(Marja Baseler)、安娜瑪莉.范登布林克(Annemarie van den Brink)
繪者 塔可.范德波(Tjarko van der Pol)
譯者 郭騰傑
商品編號 TW851
頁數/開本 25.7×35.7cm/48頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 3歲以上
國際書號ISBN 9789864002085
定價 港幣125元(道聲之友:港幣106元)
購書連結 道聲出版社

世界第一的帽子

小城裡,每個人都喜愛戴帽子,
而且每個人的帽子都不一樣。
有一天,小城舉行世界帽子大賽,
要選出世界第一的帽子。
最後是什麼樣的帽子得了第一名呢?
而這世界第一的帽子,最後戴在誰的頭上呢?

作繪者簡介:深見春夫(Haruo Fukami)

1937年、出生於東京。活躍於繪本及插畫領域。

主要的作品有「飛在天空中的麵包」「從雲裡來的怪怪老師」「接龍國」(以上皆為PHP研究所出版),「巧克力街道」「奇幻公寓」(以上皆為佼成出版出版),「大腳長啊長」(岩崎書店出版)等。

譯者簡介:歐元韻

外號「Euro」,畢業於日本國立廣島大學教育研究所。長年致力於人才教育及台日交流。曾一度夢想成為繪本屋的女主人,現仍持續追夢中。

熱烈推薦閱讀分享:不要害怕秀出來(邵正宏/道聲出版社(台灣)總編輯)

一段競賽的旅程,一場爭奇鬥艷的帽子秀,一聲又一聲的驚呼,串聯出整個高潮迭起的競賽。
競賽所比的,不是誰考試得高分,不是球賽誰贏了,更不是誰跑得最快。
比的是人人都愛戴在頭上的帽子。
故事從一個小城開始說起,人人都愛戴帽子,當然就會開始比較,漸漸地互別苗頭,然後這場競賽就形成了。
在我們的生活中,也經常有這樣的競賽;當一件事物流行起來,接下來便有各式各樣的創新與設計,形成一種群體效應。
這個小城舉行比賽,吸引了各方豪傑來參賽,帽子成了流行,也成了個人特色。每個人也都極盡所能的標新立異,要顯出自己的帽子與他人有多麼不同。
然而,作者深見春夫似乎有意無意地在提問讀者,帽子原本的功用到底是什麼?當人們發揮創造力,設計出各式各樣的帽子時,是否也想過帽子最基本的功能?
當然,任何比賽總是一山還比一山高,當獲得第一名的帽子得主準備領獎時,立刻有人不服,要大家看看自己的帽子。
這就像生活中充滿的挑戰一樣,當你以為自己已經打敗一群高手,可以榮登寶座之時,卻不知其實還有高手要來挑戰。當你覺得自己可以驕傲的嬴得勝利時,殊不知其實還有其他的困難需要突破。
所以,同樣的,如果你有一項自認為比別人強的本事,就不要害怕秀出來,勇敢的展現,參加比賽吧!

書名 世界第一的帽子
原文書名 Sekaiichi No Boushi
作繪者 深見春夫(Haruo Fukami)
譯者 歐元韻
商品編號 TW847
頁數/開本 21.5×24.5cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 3歲以上
國際書號ISBN 9789864002016
定價 港幣86元(道聲之友:港幣73元)
購書連結 道聲出版社