帝哥的金翅膀

52-tico-and-the-golden-wings
四度榮獲凱迪克獎的寓言大師李歐.李奧尼,在這本書中,述說一個生來沒有翅膀的小鳥美夢成真的故事,只是他得到的是一對金翅膀,因此,他的朋友開始排斥他:「你以為有了那對金翅膀,就比我們還要高貴,對不對?……」
帝哥處理他身上金羽毛的方式,和他所學到的重要功課,使這個代代傳頌的經典寓言,成為值得小孩謹記在心的故事。《帝哥與金翅膀》曾經榮獲美國圖書館協會和插畫家協會的年度最佳童書。

作繪者簡介:李歐.李奧尼(Leo Lionni )

1910年生於荷蘭,擁有經濟學博士學位,卻鍾情繪畫和圖像設計。1939年移民美國,除了在大學任教,也擔任廣告公司設計師,五十六歲後專心從事圖畫書創作。曾以《田鼠阿佛》、《小黑魚》、《阿力和發條老鼠》、《一吋蟲》四度榮獲凱迪克榮譽獎。李奧尼於1999年過世,留下三十多部作品,中譯本尚有:《小藍與小黃》、《老鼠阿修的夢》、《魚就是魚》、《這是我的》、《鱷魚柯尼列斯》、《一顆非常奇妙的蛋》和《綠尾巴的老鼠》。

譯者簡介:劉清彥

沒有金翅膀,卻有個喜歡編故事的腦袋,和一顆熱愛跟小朋友分享故事的心。一直努力向李歐尼看齊,希望能像他一樣,寫出許多有趣又令人玩味的故事。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心翻譯和創作童書,也常常到各地為喜歡圖畫書的大人演講或上課。

熱烈推薦閱讀分享:既獨特又和諧 (劉清彥/兒童文學工作者)

這本書的創作者李歐.李奧尼被喻為美國當代最偉大的寓言大師,雖然五十六歲後才開始潛心創作圖畫書,過世前只留下三十餘部作品,絕大多數卻都被視為必讀經典,也深受全世界兒童的喜愛。

他從1959年問市的第一部作品《小藍與小黃》,便清楚揭示他為孩童創作圖畫書的核心理念。李歐尼藉由藍色與黃色兩張小紙片的合合分分、獨立與交疊的遊戲和相處過程,呈現個體的獨特性,以及個體與群體的關係。他認為成長過程中的小孩必須好好凝視自己,誠實快樂的活出自我,表現自己的特質和才能,同時必須學習加入群體和他人相處,建立和諧的關係。因為只有尊重個體的獨特和差異性,又彼此接納,相互融和,大家才能一起創造最美好的生活。

因此,李歐尼的作品幾乎都圍著這樣的主題打轉。不管是那隻看似特異獨行,卻非常清楚自己特質的《田鼠阿佛》;在群體中顯得與眾不同,卻能成功整合同伴並且扮演退敵重要角色的《小黑魚》;還是從凡事宣告《這是我的》,轉念明白共有和分享意義的三隻小青蛙,都在提醒和幫助小朋友思考自我和團體兩者之間的關係和價值取捨。
李歐尼並沒有直接了當闡明道理,而是透過故事的角色和情節鋪陳,一點一滴引導小孩思考,並且和自己的生活經驗拉上關聯。這本《帝哥的金翅膀》不但是明顯一例,更是深化和擴展這個主題非常重要的作品。

故事中的主角帝哥生來便沒有翅膀,和同伴相較,他顯然有所殘缺。但是同伴不僅沒有因此鄙視或嘲諷他,甚至伸出援手協助,使他依然得以飽食和成長。有趣的是,當帝哥美夢成真,長出那對華麗耀眼的金翅膀後,同伴反而紛紛離他遠去。沒有翅膀和長出金翅膀同樣是「與眾不同」,帝哥外表的改變使同伴看待他的眼光也有所不同,他們可以接受和幫助比自己弱勢的帝哥,卻無法接納看起來比他們高貴的帝哥。

幸好帝哥的「心」沒變。他過去從同伴那裡獲得的關愛和協助,早已轉化成一股內在的力量。於是他效法王爾德筆下的「快樂王子」,將自己亮麗且價值不斐的羽翅分送給貧窮人,一如過去他接受同伴的照顧。因為這樣充滿恩慈的施予,窮人的生活得到改善,帝哥也為自己掙得一雙和大家相同的翅膀,重返群體。
和小朋友分享這個故事時,有個小男孩說:「那對金翅膀其實是上帝給帝哥的考驗!」他的意思是,如果帝哥因為有了這對金翅膀就變得很驕傲,大家一定很討厭他,他可能就會孤單一輩子。「有了漂亮的翅膀卻失去朋友,帝哥也不會快樂,」小男孩說。

我很贊同他的閱讀觀點,但更令我感動的是,有個小女孩從帝哥和他的同伴身上看見施予的示範,後來願意提領自己辛苦攢下的零用錢,默默為班上一位父親失業的同學繳交營養午餐的費用。

李歐尼將這個故事的場景設定在印度,似乎有意讓生活在富裕國度(美國與其他有能力出版和閱讀這本書的國家)小孩,瞭解並關心那些第三世界人民的貧困生活。其實,這些「貧困的印度人」常常就在我們身邊,我們不見得擁有帝哥的金翅膀,卻可以學習從他的眼光看待自我與群體的關係,欣賞自己的獨特性,並且發揮這樣的特質去幫助那些有需要的人,或許只是一個善意的舉動,就可以為自己和周遭身處泥淖困境的人,帶來美好和諧的生活。

「好施捨的,必得豐裕;滋潤人的,必得滋潤。」(聖經箴言十一章25節)

書名 帝哥的金翅膀
原文書名 Tico and the Golden Wings
作繪者 李歐.李奧尼(Leo Lionni )
譯者 劉清彥
商品編號 TW640
頁數/開本 22.2×27.3cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 八歲以上
國際書號ISBN 9789866735691
定價 港幣86元(道聲之友:港幣73.10元)
購書連結 道聲出版社

綠尾巴的老鼠

14-the-greentail-mouse-16-9

森林裏的田鼠過著平靜、快樂的生活,但是因為一隻路過的城市老鼠的炫耀,使得田鼠們開始仿效城市裏刺激的狂歡方式。結果原本平靜的生活,現在充滿了仇恨、猜疑和恐懼。藉由這個故事,引領孩子分辨真實與虛假,同時也教導孩子不要只顧及眼前的快樂,卻鑄下後悔莫及的錯誤。

作繪者簡介:李歐‧李奧尼(Leo Lionni)

1910年生於荷蘭阿姆斯特丹,擁有經濟學博士學位,卻鍾情繪畫和圖像設計。1939年移民美國擔任圖畫書創作。曾以《田鼠阿佛》、《小黑魚》、《阿力和發條老鼠》、《Inch by Inch》 四度榮獲凱迪克榮譽獎。
李奧尼於1999年過世,留下三十多部作品,中譯本尚有:《老鼠阿修的夢》、《魚就是魚》、《這是我的》。

譯者簡介:劉清彥

學新聞卻鍾情兒童文學。自從看了《田鼠阿佛》,就對李奧尼簡單又饒富智慧的故事非常著迷。目前從事童書創作、翻譯、評論和推廣兒童閱讀等工作。

熱烈推薦閱讀分享:分辨真實與虛假,發現生命的正向力量 (劉清彥/兒童文學工作者)

閱讀李歐‧李奧尼的書,就像在剝洋蔥。他的故事讀來輕巧可愛,但若是從簡單又迷人的故事表相層層往裡剝,就會發理其中蘊含了許多發人深省的智慧和值得細細思量的嚴肅問題,有時甚至嗆辣得令人思緒猛然一驚,如當頭棒喝般的頓悟許多道理。
沒錯,李奧尼就是一位喜歡講道理的作家,大概因為他是當了爺爺以後才開始創作圖畫書,想透過故事將自己體悟的人生哲理,以及對生命和生活的深度觀察與思維和小孩們分享。然而,他也知道小孩最怕大人「說教」,所以總是將道理好好包藏在故事中,使小孩在反覆閱讀和思考中自然發現。像他作品中最富盛名的《田鼠阿佛》,就幫助許多小孩重新審視團體生活的意義,和成員間彼此的獨特性與價值。而那條在大海裡悠游的《小黑魚》,則是讓小孩深刻體會團隊合作需要彼此接納幫補,並且稱職扮演自己的角色,才能發揮超乎想像的驚人力量。
至於這隻綠尾巴的老鼠呢?得好好想一想了。(李奧尼說,他的故事光讀是不夠的,還要想。)什麼是綠尾巴的老鼠?什麼是狂歡節?面具指涉的又是什麼?(李奧尼說,在他故事中的動物角色都是人的化身,而他要呈現的也是人所面對的問題和情境。)
既然如此,不妨先把這些老鼠變回人形吧。這樣就不難發現,其實我們身邊還真有不少綠尾巴的老鼠呢。那些著眼於當下,即時行樂卻不顧後果的青少年;縱情聲色、紙醉金迷的成年人;在各種令人眩目的訊息和流行趨勢中,盲目隨波逐流的人;和那些父母害怕他們輸在起跑點上,被驅趕著在各才藝班穿梭的辛苦小孩。他們都像書的老鼠一樣,戴著虛假的面具,困陷在各種不同的狂歡節中,迷失自我。因為戴了面具,也因為眼睛只盯著別人,久而久之,就遺忘了自己原本的樣子。
李奧尼藉由這群從狂歡節中習得教訓的老鼠,不僅清楚呈現什麼是真實,什麼是虛假,更重要而急切的是,他希望小孩將眼光從別人身上回轉過來,好好看看自己,正如同那隻老鼠要田鼠們卸下臉上的面具一樣,想想自己是不是也戴了面具?是不是也因為只顧眼前的快樂,鑄下往後可能後悔莫及的錯誤?
這些道理和問題雖然嚴肅又沉重,卻非常重要,就像苦口的良藥,然而因為包裹在甜甜的故事裡,讀來絲毫不具壓力,精簡卻很豐富,簡單的線條和造型,搭配厚實又充滿張力的顏色,營造出劇場式的視覺效果。老鼠的雙眼炯炯出神,活潑可愛,矮胖卻靈活的肢體,將小孩的特質表現得非常傳神。
李奧尼其就像故事中那隻揭穿假面具的老鼠,希望透過故事,對小孩提出誠懇的提醒,鼓勵他們思考這些切身相關的問題,在當中看見自己,更深刻了解自己,並且在輕鬆趣味的閱讀過程中,發現生命的正向力量,勇於嘗試,高高興興做自己。這對於每個處身複雜的成長環境、對生命充滿疑惑的小孩來說,都是內在重要的養分和支持力量。

書名 綠尾巴的老鼠
原文書名 The Greentail Mouse
作繪者 李歐‧李奧尼(Leo Lionni)
譯者 劉清彥
商品編號 TW514
頁數/開本 22.2×27.3cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 9789570368942
定價 港幣89元(道聲之友:港幣76元)
購書連結 道聲出版社

〔斷版〕音樂老鼠潔洛渟

geraldine the music mouse

從來沒有聽過音樂的老鼠潔洛渟,有天晚上,終於從一隻由起司做成、吹著笛子的的巨大老鼠雕像,聽見了優美的音樂。可是,如果她把這個起司寶物和她那些饑餓的朋友分享後,樂聲會就此停止嗎?

四屆凱迪克獎得主李歐.李奧尼,藉由這絕妙的寓言故事,不僅闡明友誼和分享的真諦,也呈現了音樂的魔力。

作繪者簡介:李歐.李奧尼(Leo Lionni)

1910年生於荷蘭,擁有經濟學博士學位,卻鍾情繪畫和圖像設計。1939年移民美國,除了在大學任教,也擔任廣告公司設計師,五十六歲後專心從事圖畫書創作。曾以《田鼠阿佛》、《小黑魚》、《阿力和發條老鼠》、《一吋蟲》四度榮獲凱迪克榮譽獎。李奧尼於1999年過世,留下三十多部作品,中譯本尚有:《小藍與小黃》、《老鼠阿修的夢》、《魚就是魚》、《這是我的》、《鱷魚柯尼列斯》、《一顆非常奇妙的蛋》、《綠尾巴的老鼠》和《帝哥的金翅膀》。

譯者簡介:劉清彥

每次讀李歐.李奧尼的故事,總是獲得許多啟發和思考,對個人特質、人際關係、愛與分享,以及價值判斷,都有不同以往的觀點。學的是新聞卻熱愛兒童文學,為小朋友說了許多年故事,現在每天在家創作和翻譯童書,也到各地為喜歡圖畫書的大人演講或上課。

熱烈推薦閱讀分享:啟動思維的經典故事 (劉清彥/兒童文學工作者)

「李奧尼爺爺寫的故事,讀再多遍都不會膩!」教會裡有個李奧尼的小書迷這麼對我說。我問她為什麼?她說,因為李奧尼寫的故事很有趣,而且每次讀都會讓她想到不同的事。

小女孩簡單的表達了自己閱讀李奧尼作品的感受,可是單純的感受背後,其實蘊含了許多對李奧尼作品特質的觀察、對故事意義的體會、理解與複雜的思維。

李奧尼曾經明白表示,他的故事光閱讀是不夠的,還必須思考;而他故事中的動物角色都是人的化身,他要呈現的也是人所面對的問題與情境。因此,他刻意將這些創作意圖,巧妙藏裹在簡單又有趣的寓言故事裡,讓小朋友在反覆閱讀的過程中去發現和思考。也因為這些寓言故事具有多面向和多層次的解讀特性,所以隨著小孩的成長,接觸的人事環境、思維能力與情感體驗越來越複雜,他們對故事的意義也會有不同的理解。

這就是李奧尼作品讓人怎麼也讀不膩的原因。

在這本書中,李奧尼同樣創造出一個耐人尋味的角色──一尊會發出音樂的巨大起司老鼠雕像。這樽由老鼠潔洛渟無意間啃出來的起司老鼠雕像,竟然會在夜晚吹奏出優美的音樂。這個奇特的角色果真又激發了小孩對故事的思考。

我和小朋友一起閱讀時,他們對樂聲從何而來有不同的想法和討論:有人認為音樂來自潔洛渟自己的想像。但也有人提出質疑,因為故事一開場便言明潔洛渟從來沒有聽過音樂,所以她根本無從想像。接著又有人說,其實是因為附近有人在晚上吹長笛,才會讓潔洛渟誤以為是起司老鼠在吹。

但是,不管音樂從何而來,潔洛渟每晚浸淫其中,這些縈迴耳際的音樂漸漸滲入她的腦海,深深烙印,使她後來能夠自然而然用口哨聲複頌出來。儘管她拉著尾巴當笛子吹,在小孩眼中是天真又愚蠢的舉動,可是大多數的小孩都同意,潔洛渟受了音樂薰陶,才能由衷發出美好的樂聲,澆熄那些饑餓同伴心中的怒火,一同聆聽並感受音樂的神奇魔力。
只有一個小男孩獨排眾議。「可是潔洛渟為自己雕刻偶像!」他義正嚴辭說。

根據聖經記載,「不可為自己雕刻偶像」是摩西帶領以色列人出埃及時,從上帝那裡領受的「十誡」中的一條誡命(詳見聖經出埃及記第20章)。提出這個觀點的小男孩認為,起司老鼠是潔洛渟自己塑造的偶像,所以她的一舉一動和想法都到那個偶像影響,後來才會學起司老鼠拉著自己的尾巴吹奏音樂。

起司老鼠是不是偶像?小朋友自然又有一番爭議(因為有人說,潔洛渟最後把起司老鼠雕像毀了,分給大家吃)。不過,後來我們討論到,如果潔洛渟從起司老鼠身上聽見的不是美好的音樂,而是各種負面的聲音(例如不雅或罵人的話),她是不是也會受到不好的影響?有的小孩說會,有的則說要看她有沒有分辨能力。

說故事那天,我把小朋友熟悉且深深喜愛的《田鼠阿佛》(信誼)也一起帶著。在他們的分享和討論中,我們發現,李奧尼筆下這的音樂家潔洛渟和詩人阿佛有許多相似的地方:他們在群體中都顯得格外獨特,有藝術方面的天賦和創造力,也擁有極佳的想像力,更樂於和朋友分享自己擁有的東西(不管有形或無形)。李奧尼向來在作品中關注的個體獨特性與團體融和性,在這本書中同樣表露無遺。他再度利用這個故事提醒我們,只有尊重個體的獨特性,彼此接納、關懷和照顧,大家才能一起創造美好的生活。

「惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福。」(詩篇一:2)

書名 音樂老鼠潔洛渟
原文書名 Geraldine, the Music Mouse
作繪者 李歐.李奧尼(Leo Lionni)
譯者 劉清彥
商品編號 TW663
頁數/開本 23.3×27.5cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 9789866205040
定價 港幣80元(道聲之友:港幣68.00元)
購書連結 道聲出版社