遞送瓶中信的人

遞送瓶中信的人擔負的工作非常重要。
他得打開所有在海上找到的瓶子,把裡面的信送到收信人手裡。
儘管他很愛他的工作,他還是盼望能收到一封寫給自己的信。
有天,他發現了一封耐人尋味的瓶中信,上面沒有收信人的名字。
在他全力以赴解開謎團的時候,竟然也找到了自己內心深處的渴望。

編輯的話:
寫信人,提起筆,墨水在紙上寫著情感的線條,塗著思緒的標點,再以思念和祝福封緘;收信人,看著信封上自己的名字,拆開思念和祝福,讀著紙筆刻出來的情感和思緒,那是如珍珠般的寶貝。送信人,橫越高山海洋,穿梭大街小巷,走遍各個角落,他遞送的不只是信,更多的是寫信人的情感傳遞,按著住址、按著名字送到收信人手裡。

凡事強調快速的忙碌社會,手裡滑的智慧型手機,傳送的是Line、FB的貼圖和網路用語,社群網路的盛行,好像也拉近人與人之間的距離。似乎,忘了親筆寫信、親手收到信的感覺,也忘了曾經在課堂裡寫小紙條、傳小紙條,那種簡單的幸福。

就像,親子共讀和播放有聲故事,兩者是不同的閱讀概念,紙筆寫信的溫度是無法被取代的,或許一張小紙條,帶給人更多的感動。

把愛和情感,寫在紙上,遞送給親愛的朋友、家人、或是有需要的人!讓孩子也懂得寫下情感、傳遞情感,溫暖世界!

作者簡介:蜜雪兒・庫瓦斯(Michelle Cuevas)

畢業於威廉斯學院,在維吉尼亞大學拿到創意寫作的碩士學位。她寫過幾本兒童小說,包括《看得見的隱形朋友》(小天下)和《Beyond the Laughing Sky》。她住在麻薩諸塞州西部。請瀏覽她的網站www.michellecuevas.com

繪者簡介:艾琳・史戴(Erin E. Stead)

創作了五件得獎作品的插畫家,包括得到凱迪克獎的《麥基先生請假的那一天》(小魯文化)、得到波士頓環球報號角書獎的《然後,春天就來了》(道聲出版社)。她和丈夫住在密西根州安娜堡一棟有百年歷史的穀倉裡,她的丈夫菲立普・史戴(Philip C. Stead)是童書作家和插畫家。

譯者簡介:宋珮

大學主修英國文學,後赴美攻讀藝術史。碩士論文研究元代畫家王蒙橫卷,蒙恩信主後,轉而探究基督信仰與藝術的關係。返台在大學兼課,兼做編輯、翻譯、藝術評論,偶得機會研究圖畫書作家及作品,始嘗試與東西方藝術,及基督信仰圖像敘事傳統相互參照,樂此不疲。

熱烈推薦閱讀分享:拔開情感的瓶塞(宋珮/藝術工作者)
一個很不尋常的送信人,住在海邊,他想盡辦法搜集海上漂流的瓶子,把瓶中的信送到收信人手裡,默默維護人與人之間可貴的聯繫。私底下,孤單的他也盼望收到寄給自己的信,即使他沒有任何朋友,直到一封沒有註明收信人的邀請函幫了他的忙。為了遞送這封邀請函,他不知不覺和許多人有了連結,更意外的是,他們竟然一起度過了美好的時光,這個經驗讓他學會怎麼主動發出訊息,讓自己與他人產生連結。

蜜雪兒・庫瓦斯用第三人稱觀點述說故事,刻意保持距離,描寫的彷彿是很遙遠的時空,卻又說出了人類共通的感受。敘事的文字用了很多別出心裁的明喻和隱喻,把人內心抽象的感受用具體的形象形容出來,例如,英文版的書名是The Uncorker of Ocean Bottles,意思是把海中漂流的瓶子的瓶塞打開的人,實為一種隱喻,放在瓶子裡的信好像藏在人心裡的情感,需要有心人幫助,才能釋放出來,傳遞給特定的對象。此外,作者還用了大自然中的枯葉、珍珠、魚鱗,神話中的美人魚⋯⋯等等比喻,讓文字讀起來更加生動。

除了作家充滿意象的文字外,畫家艾琳・史戴用細細的鉛筆線勾勒出故事裡一個個孤單的角色,包括人物,還有她自己添加的動物,又用版畫細膩的紋理、大量的留白,和偏冷的藍綠色調,營造出清冷朦朧的氣氛。不過,偶爾出現的淡橘色底紋為畫面傾注些許溫暖,而送信人的紅帽子、紅手套、綠褲子,還有其他人物的衣服、動物的皮毛是用粉臘筆塗抹,紋理鮮明,這些彩度較高的顏色好像寶石一般,散佈在寂靜的畫面上。此外,畫家還描繪了文字沒有提到的季節變化、送信人與動物的互動,以及運用平視和鳥瞰兩種視點呈現的寬闊場景,並借此暗示送信人寂寞的心境。

如果說,我們無法表述的情感就像塞在瓶中的信一樣,那麼,圖畫書的作繪者也許就是拔開瓶塞的人,藉著文字和圖畫幫助我們,把情感好好釋放、宣洩出來!

書名 遞送瓶中信的人
原文書名 The Uncorker of Ocean Bottle
作者 蜜雪兒・庫瓦斯(Michelle Cuevas)
繪者 艾琳・史戴(Erin E. Stead)
譯者 宋珮
商品編號 TW845
頁數/開本 26.2×24cm/40頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 8歲以上
國際書號ISBN 9789864001996
定價 港幣99元(道聲之友:港幣84元)
購書連結 道聲出版社

你想聽故事嗎?

14-bear-has-a-story-to-tell

冬天快到了,熊先生想睡覺了。
不過,熊先生有一個故事要說。

熊先生去找他的朋友老鼠,可是老鼠忙著收集種子,沒有空聽他說故事。接著,熊先生看見他的朋友鴨子,但是鴨子正要往南飛。那麼,他的朋友青蛙呢?他正忙著找個溫暖的地方睡覺。熊先生一一幫助他的朋友準備過冬,他們醒來後還會想要聽他說故事嗎?

作繪者簡介:菲立普.史戴 (Philip C. Stead)、艾琳.史戴 (Erin E. Stead)

菲利普.史戴和艾琳.史戴,是2011年榮迪凱迪克金牌獎與紐約時報最佳圖畫書的作品<麥基先生請假的那一天>的創作者。這是他們共同創作的第二本作品,其他中文版的作品還包括<然後,春天又來了>(道聲)。夫妻倆目前住在在密西根州安納堡的一間百年穀倉裡。

譯者簡介:劉清彥

常常在經歷生命中的「莫非定律」,所以很能體會熊先生的處境,只是缺乏他面對事與願違時的淡然與淡定。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心翻譯和創作童書,到各地為喜歡童書的大人演講,也主持了一個電視兒童閱讀節目<烤箱讀書會>,還因此不小心得到102年度電視金鐘獎最佳兒童少年節目主持人獎。

書名 你想聽故事嗎?
原文書名 Bear has a story to tell
作者 菲立普.史戴 (Philip C. Stead)
繪者 艾琳.史戴 (Erin E. Stead)
譯者 劉清彥
商品編號 TW733
頁數/開本 23.5×21.6cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 小學一、二年級
國際書號ISBN 9789865809256
定價 港幣86元(道聲之友:港幣73.10元)
購書連結 道聲出版社

如果你想看鯨魚

17-if-you-want-to-see-a-whale

如果你想看鯨魚,你就得先知道哪些東西不要看:
粉紅色的玫瑰
鵜鶘
也許會出現的海盜

如果你想看鯨魚,你就得把眼睛盯著大海,還要等待……
還要等待……
還要等待……

作者簡介:茱莉.福萊諾(Julie Fogliano)

一輩子都在讀童書,現在常常熬夜,一邊吃玉米穀片,一邊寫自己的書。目前和先生與兩個兒子住在紐約胡森谷,他們總是把她搞得筋疲力盡,卻也給她許許多多美好的靈感。這是她的第一本書。

繪者簡介:艾琳.史戴(Erin E. Stead)

第一次與茱莉.福萊諾見面,是在紐約市書店一起工作的時候。她現在和先生住在密西根州安娜堡的一間百年穀倉裡。她的先生菲利普.史戴也是一位作家和插畫家,他們合作的《麥基先生請假的那一天》,曾經獲得2011年凱迪克金牌獎。艾琳.史戴以木版拓印和鉛筆進行創作。

譯者簡介:宋珮

大學時期唸英文,研究所轉讀藝術史,一直樂於探索文字、圖像和影像間的多重關係。目前在大學兼課,和家人住在多雨的木柵,書房有一扇窗面對景美溪。

書名 如果你想看鯨魚
原文書名 If you want to see a whale
作者 茱莉.福萊諾(Julie Fogliano)
繪者 艾琳.史戴(Erin E. Stead)
譯者 宋珮
商品編號 TW739
頁數/開本 17.8×22.9cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 小學一、二年級
國際書號ISBN 9789865809348
定價 港幣86元(道聲之友:港幣73.10元)
購書連結 道聲出版社

然後,春天就來了

09-spring-coming-16-9

度過了白雪覆蓋的冬天,小男孩和他的小狗受夠了遍地土黃,他們決定栽種一個花園。他們挖土、埋下種子、遊戲和等待……持續等待……直到最後,土黃色中出現了希望的生機,春天終於悄悄來了。 茱莉.福萊諾這個充滿期待的溫柔故事,在2011年凱迪克金牌獎得主艾琳.史戴別具風格的插畫中,更顯栩栩如生,散發春天的氣息。
《然後,春天就來了》更榮獲2012年波士頓環球報號角書獎(Boston Globe-Horn Book Award)!

作者簡介:茱莉.福萊諾(Julie Fogliano)

一輩子都在讀童書,現在常常熬夜,一邊吃玉米穀片,一邊寫自己的書。目前和先生與兩個兒子住在紐約胡森谷,他們總是把她搞得筋疲力盡,卻也給她許許多多美好的靈感。這是她的第一本書。

繪者簡介:艾琳.史戴(Erin E. Stead)

第一次與茱莉.福萊諾見面,是在紐約市書店一起工作的時候。她現在和先生住在密西根州安娜堡的一間百年穀倉裡。她的先生菲利普.史戴也是一位作家和插畫家,他們合作的《麥基先生請假的那一天》,曾經獲得2011年凱迪克金牌獎。艾琳.史戴以木版拓印和鉛筆進行創作。

譯者簡介:劉清彥

喜歡百花盛開、生機盎然的春天,卻也因為天氣陰晴不定,氣溫起伏多變而備受過敏之苦。學的是新聞卻熱愛兒童文學,目前除了翻譯和創作童書,在教會為小朋友說故事,到國內外為喜歡童書的大人演講,還主持了一個電視兒童節目「烤箱讀書會」,和廣播節目「閱讀推手」。

熱烈推薦閱讀分享:真正的信心 (劉清彥/兒童文學工作者)

小小孩心中對春天的期盼是什麼?

銀霜白雪逐日消溶,度過了蕭瑟枯槁、了無生息的寒冬,天氣漸漸回暖的時分,小男孩放眼遍地土黃,決定種下小小的種子,然後等待春天。這本圖文皆美的圖畫書,乍看之下沒有什麼故事性,然而就像故事中小男孩手中握的那把放大鏡一般,在作者凝煉至極精緻的文字和插畫家細膩描繪的圖像中,許多對小孩來說非常重要的生命特質、品格,以及生活和成長經驗,全都被放大了。
首先是想像力和行動力。故事中的小男孩在乍暖還寒的初春,雖然舉目所見盡是一片黃土,卻已經在腦中浮現春天該有的綠意生氣。於是,想像激發了他的行動力,在黃土中埋下一顆顆的種子,期待自己在腦中所勾勒的春天景致可以化為真實。

然而,埋下種子這個看似輕易的舉動,卻必須有強而有力的信心和耐心為後盾支撐。種子埋進土裡便看不了,它有沒有成長?會不會發芽?要蟄伏多久?會不會被蟲子或小鳥吃掉?還是會被大熊踩爛?全都是未知數。小男孩只能耐心等待,等待下雨,等待黃土中冒出點點綠意,等待他心中早早描繪好的那幅春天的畫面有一天會出現。
懷抱著對造物主賦予種子生命的單純的信心,小男孩繼續播種,儘管經過一段時間等待仍是遍地土黃,儘管信心也會因此受到考驗,卻依然不減他由信心而來的行動力。他細細觀察和傾聽,並且用心感受周遭環境的細微變化,由衷燃起對生命的盼望,終於在最後得見自己心中想望的春天。
我尤其喜愛書中小男孩趴在地上傾聽土地的那一頁。雖然埋入土裡的種子不見動靜,但是在看不見的地底早已生根,而各種從冬眠中甦醒的生物也逐漸展現活力。小男孩看不見土裡的一切,卻清清楚
楚聽見極細微「綠綠的嗡嗡聲」,那不僅是生命的聲音,也是信心的歌聲。

聖經上說:「信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。」(希伯來書11 章1節)相信看得見的事物容易,但真正的信心是要對那「未見之事」依然深信不移,
這樣的信心需要一顆單純而堅定的心,需要耐心等待,更需要經得起磨練和考驗,不會因為環境的挫敗喪志消沉,也不會被事與願違的「莫非定律」困住,既然相信,就相信到底。
這個等待春天的小故事,其實就是人生的縮影。創作者藉由故事中的小男孩在黃土裡播下一顆顆充滿希望生機的種子,也藉此在我們心中播下信心的種子。我們是不是也能像他那樣,即使生活的大環境,宛若一片黃土,即使不見自己努力的果效出現,即使必須經過漫長的等待,我們依然能懷抱信心去盼望那暫時看不見的「春天」?如果能有這樣的信心,不管現在處境再困頓,心情再苦悶,總有一天,當春雨過後陽光再度露臉的日子,「春天就來了!」生命花園中也將出現綠油油的生機,綻放繽紛的花朵。

書名 然後,春天就來了
原文書名 And Then It’s Spring
作者 茱莉.福萊諾(Julie Fogliano)
繪者 艾琳.史戴(Erin E. Stead)
譯者 劉清彥
商品編號 TW711
頁數/開本 21.6 × 26.7cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 三歲以上
國際書號ISBN 9789866205934
定價 港幣83元(道聲之友:港幣70.60元)
購書連結 道聲出版社