(斷版)11隻泥巴貓

34-11 piki no neko doronko
11隻貓系列最終回

森林附近的泥巴池裡,
出現了一個陌生的傢伙。
原來這一回
11隻貓遇見恐龍了!

愛玩的小恐龍
帶來許多令人意外的驚喜,
卻也讓11隻貓傷腦筋。
11隻貓是不是依舊
團結一致的
面對新挑戰呢?

作繪者簡介:馬場登(馬場のぼる)

1927年出生於日本青森縣,1950年出道成為一名漫畫家。1967年開始陸續連載、出版的《11隻貓》系列風格獨具、幽默無厘頭,是日本民眾心中的長銷經典之作。該系列也讓他囊括了產經兒童出版文化獎、文藝春秋漫畫獎等獎項。他一生最為人樂道的事,是他與名漫畫家手塚治虫之間一輩子深摯的交情。除了漫畫、圖畫書界之外,馬場登也曾活躍於各著名電視節目,是日本家喻戶曉的人物。為了褒揚他在公共文化、藝術界的貢獻,日本政府曾頒發給他紫綬褒章及勳四等旭日小綬章。2001年辭世,享年73歲。

譯者簡介:米雅

出生、成長於嘉義市,日本大阪教育大學教育學研究科畢業。曾任教於靜宜大學日文系十三年,目前致力於圖畫書的翻譯與創作。代表作包括《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《春天在大肚山騎車》(青林)、《寶寶,你愛我嗎?》(道聲)、《你喜歡詩嗎?》(小熊)等。翻譯作品有《我討厭媽媽》(三之三)、《小蠶豆的床》(青林)、《小麗坐電車》(小天下)等。米雅也曾為數本有聲圖畫書及國立科學博物館展場故事擔任配音員。現居台中市。

書名 11隻泥巴貓
原文書名 11-Piki no Neko Doronko
作繪者 馬場登(馬場のぼる)
譯者 米雅
商品編號 TW795
頁數/開本 18.2×25.6cm/44頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 三歲以上
國際書號ISBN 9789864001002
定價 港幣93元(道聲之友:港幣79元)
購書連結 道聲出版社

11隻貓和怪怪貓

32-11 piki no neko to henna neko

繼先前遇過大魚、阿呆鳥、
豬先生和怪物嗚嘻阿哈後,
這次出現的是身上有圓圓斑點的怪怪貓!
從沒見過的怪怪貓邊走邊撿葉子,
11隻貓好奇地跟在後頭,
看到他有一間怪不隆咚的房子,
還發現怪怪貓有一身抓魚的好功夫!
11隻貓竊竊私語……
又會有什麼餿主意出現呢?

作繪者簡介:馬場登(馬場のぼる)

1927年出生於日本青森縣,1950年出道成為一名漫畫家。1967年開始陸續連載、出版的《11隻貓》系列風格獨具、幽默無厘頭,是日本民眾心中的長銷經典之作。該系列也讓他囊括了產經兒童出版文化獎、文藝春秋漫畫獎等獎項。他一生最為人樂道的事,是他與名漫畫家手塚治虫之間一輩子深摯的交情。除了漫畫、圖畫書界之外,馬場登也曾活躍於各著名電視節目,是日本家喻戶曉的人物。為了褒揚他在公共文化、藝術界的貢獻,日本政府曾頒發給他紫綬褒章及勳四等旭日小綬章。2001年辭世,享年73歲。

譯者簡介:米雅

出生、成長於嘉義市,日本大阪教育大學教育學研究科畢業。曾任教於靜宜大學日文系十三年,目前致力於圖畫書的翻譯與創作。代表作包括《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《小玲的台中歲時記》(青林)、《春天在大肚山騎車》(青林)、《你喜歡詩嗎?》(小熊)等。翻譯作品有「豬的種子」系列(道聲)、「11隻貓」系列(道聲)、《媽媽做給你》(維京)等。米雅也曾為數本有聲圖畫書及國立科學博物館展場故事擔任配音員。現居台中市。

書名 11隻貓和怪怪貓
原文書名 11-Piki no Neko to Henna Neko
作繪者 馬場登(馬場のぼる)
譯者 米雅
商品編號 TW791
頁數/開本 18.2×25.6cm/44頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 三歲以上
國際書號ISBN 9789864000951
定價 港幣93元(道聲之友:港幣79元)
購書連結 道聲出版社

11隻貓別靠近袋子

23-11-piki-no-neko-fuku-ro-no-naka

你說不准我偏要!
11隻貓搗蛋的功力,將再次帶來意想不到的結果
才發現即使再小的警語,都存在著最平凡的意­­­­義

11隻貓出發去遠足
路途中,看見許多告示牌並大聲地唸著
「請、勿、摘、花」
「請、勿、過、橋」
「請、勿、爬、樹」
卻沒有遵守任何一個警語

貓咪們到花海裡摘花,
平安地走過危險的吊橋,
再爬到樹上野餐,
又看到一個告示牌:
「請、勿、進、入、袋、子、裡」

老是把警語當作耳邊風的11隻貓,
仍然團結一致的向前衝,
越是不被允許就越想去做,
告示牌的意義,貓咪們直到最後一刻才知道啊!

作繪者簡介:馬場登(馬場のぼる)

1927年出生於日本青森縣,1950年出道成為一名漫畫家。1967年開始陸續連載、出版的《11隻貓》系列風格獨具、幽默無厘頭,是日本民眾心中的長銷經典之作。該系列也讓他囊括了產經兒童出版文化獎、文藝春秋漫畫獎等獎項。他一生最為人樂道的事,是他與名漫畫家手塚治虫之間一輩子深摯的交情。除了漫畫、圖畫書界之外,馬場登也曾活躍於各著名電視節目,是日本家喻戶曉的人物。為了褒揚他在公共文化、藝術界的貢獻,日本政府曾頒發給他紫綬褒章及勳四等旭日小綬章。2001年辭世,享年73歲。

譯者簡介:米雅

出生、成長於嘉義市,日本大阪教育大學教育學研究科畢業。曾任教於靜宜大學日文系十三年,目前致力於圖畫書的翻譯與創作。代表作包括《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《小玲的台中歲時記》(青林)、《春天在大肚山騎車》(青林)、《你喜歡詩嗎?》(小熊)等。翻譯作品有「豬的種子」系列(道聲)、「11隻貓」系列(道聲)、《媽媽做給你》(維京)等。米雅也曾為數本有聲圖畫書及國立科學博物館展場故事擔任配音員。現居台中市。

熱烈推薦閱讀分享:「請勿」的誘惑 (取自:大恐龍編輯紀實)

穿梭在台北的路上,交叉路口的電線桿、大街小巷的牆壁上,總有許多不同的標誌,藍籃紅紅、圈圈叉叉、方形、圓形或三角形......看著警告標語,偶而會想:如果不理會警告,會發生什麼事呢?說不定根本不會怎樣呀!

11隻貓,團結的打敗大怪魚,也打破承諾、先吃了再說;分工合作開了可樂餅店,滿腦子想吃阿呆鳥、卻被奴役;闖進豬叔叔的家,好心幫豬先生蓋房子、又佔領新居。這回,11隻貓旅程中面對的挑戰更嚴峻、內心的掙扎和衝擊更劇烈!

出門遠足,一直是小學時光最快樂的事情。書包裡裝的不是課本,而是自己喜歡的零食,走出課堂教室和黑板,外面的世界很大很迷人。這次11隻貓出門遠足,遇上了「請勿」!四次的「請勿」,都是不同狀況的警告,警告卻也帶來誘惑,引誘11隻貓挑戰警告標語,不遵守立牌上的警告會帶來什麼樣的結果呢?

第一關,請勿摘花。遠足途中,看到美麗的花朵,心曠神怡,貓咪的眼睛抵檔不了美麗的誘惑,每隻貓都想摘花,就只摘一朵沒人會知道的。雖然虎斑貓老大試圖勸阻,仍阻止不了同儕團體的力量,貓老大最後也摘了、栽了。

第二關,危險請勿過橋。遠足走到一半,卡住了,卡在一座危險的吊橋,到底有多危險,沒人知道,只是有個立牌警告著。如果就這麼回頭,多麼掃興啊!剛剛行經「請勿摘花」,摘了也沒發生什麼事,有了上一次的經驗,只要大夥兒團結起來,再大的危險也能夠突破的,沒什麼好怕的!貓老大轉眼間從原本的阻止、變為帶頭的司令官,他領著眾貓克服危險走過吊橋。同儕的力量、團結的力量,克服了危險,即使遇到危險也有眾貓一起壯膽。11隻貓的團結,漸漸的讓他們失去理智。

第三關,請勿爬樹。生死與共度患難,這時一定累了、也餓了,貓咪決定在大樹下休息、吃吃東西,偏偏就遇到「請勿爬樹」。當然,11隻貓一定是要爬樹的呀!第一關的花圃主人不知道誰摘了花、有沒有人摘花,第二關的危險吊橋都能安然度過,接下來的「請勿」一點作用都沒有,反而成了鼓勵11隻貓更加勇往直前挑戰「請勿」。第四關,請勿進入袋子。沒什麼好說的,貓咪全都進去了,這回就嘗盡了苦頭。

故事就是好玩在這裡,11隻貓以其人之道、還治其人之身,打敗大怪物。回家的途中,竟又遇到「請勿橫越馬路」!呃,他們這次學乖了,繞點路、走陸橋過去。花了點時間,卻少了點危險,仍有不同的風景。

夏娃在伊甸園受到蛇的誘惑,摘下、吃掉上帝所吩咐不可吃的禁果,耶穌在曠野裡受到撒旦的試探,也與11隻貓遇到的「請勿」類似,眼目的情慾、強渡關山挑戰權柄、做主做王。我們的生活裡也常跟11隻貓一樣,遇到許多「請勿」的誘惑,也常想自己決定一切、挑戰「請勿」,然而懂得學會教訓,人生的風景就會更美麗。

作者馬場登先生不僅在故事節奏,有很好的安排,在畫面上的表現更是獨到。封面的圖,只有10隻貓耶,另外一隻到哪裡去了?左邊最後面的貓咪轉頭,望著另一個方向,翻到封底就會發現,原來第11隻貓脫隊摘了姑婆芋的葉子,而樹上有個黑影,預告著11隻貓將會遇到危險。故事開始第一頁,有張遠足的地圖,標示著這趟旅程貓咪所經過的路線。讀完故事再回頭看這張地圖,會發現11隻貓回程避開了前幾次的「請勿」,或許他們真的學乖了吧!

節奏的安排、畫面的呈現,在閱讀中一定還可以看到更多不同的情節,這就是經典圖畫書的魅力和迷人之處。

書名 11隻貓別靠近袋子
原文書名 11 Piki No Neko Fuku Ro No Naka
作繪者 馬場登(馬場のぼる)
譯者 米雅
商品編號 TW745
頁數/開本 19×26.4cm/44頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 三歲以上
國際書號ISBN 9789865809409
定價 港幣93元(道聲之友:港幣79.10元)
購書連結 道聲出版社

11隻貓和豬先生

20-11-piki-no-neko-to-buta

11隻貓出門去旅行
看見一間空房子,牆上掛著一幅豬的照片
掃一掃、擦一擦,今晚決定住這裡囉!
找不到叔叔家的豬先生來到這房子
貓咪們強調「這是11隻貓的家!」不讓豬先生進來
豬先生只好在一旁蓋起木造房子
天開始下起雨來了
11隻貓邀請豬先生進屋子裡躲雨,
決定一起幫豬先生蓋房子
蓋好後,門口立著一塊牌子「11隻貓的家」
原來,房子蓋得太漂亮了,11隻貓決定占為己有
但是颱風來了!

作繪者簡介:馬場登 (馬場のぼる)

1927年出生於日本青森縣,1950年出道成為一名漫畫家。1967年開始陸續連載、出版的《11隻貓》系列風格獨具、幽默無厘頭,是日本民眾心中的長銷經典之作。該系列也讓他囊括了產經兒童出版文化獎、文藝春秋漫畫獎等獎項。他一生最為人樂道的事,是他與名漫畫家手塚治虫之間一輩子深摯的交情。除了漫畫、圖畫書界之外,馬場登也曾活躍於各著名電視節目,是日本家喻戶曉的人物。為了褒揚他在公共文化、藝術界的貢獻,日本政府曾頒發給他紫綬褒章及勳四等旭日小綬章。2001年辭世,享年73歲。

譯者簡介:米雅

政治大學東語系畢業,日本大阪教育大學碩士。曾任教於靜宜大學日文系十餘年,目前專職寫作、翻譯與繪畫。代表作包括:《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《小玲的台中歲時記》、《春天在大肚山騎車》(青林)等。另譯有:《阿松爺爺的柿子樹》(道聲)、《熊與山貓》(小天下)、《怕浪費的奶奶》(三之三)、《蠟筆小黑》(小天下)、《小蠶豆的床》(青林)等書。現居台中市。

導讀團結的旅行

旅行,為了轉換心情,單純想看看外面的風景,找尋生活中另一個階段的開始。旅行,可以帶著深度和廣度的意義,有時候隨興的浪漫也是一種享受。
貓老大開著車載著貓兒們,在鄉間小路上逛啊逛,看到一間空房子遂停下車。貓老大站在半截的樹幹上,貓兒們探查空房子的情況,他們決定住一晚。沒人住的空房子,髒兮兮的,愛乾淨的貓咪當然是要打掃一番,有貓掃地、有貓拖地板、有貓整修大門、有貓整理房間擺是、有貓清理垃圾。貓老大最愛乾淨了,綁著手巾摀住口鼻。他們不僅打掃乾淨,房間的擺飾也是用心,瓶子插上花、雨鞋也可以當作花瓶,房子煥然一新,他們可真是天生的生活藝術家呀!貓兒們享受這舒適的成果,決定住了下來,壁爐上方牆壁掛的照片都撤了下來,就可以看出他們有多麼喜歡這間房子。

窗戶邊出現一張「呼齁呼齁」的臉,豬先生來找他叔叔的房子,11隻貓嚇壞了,怎麼相框裡的豬臉,突然出現在窗戶邊!有的貓離開水桶椅、躲在桌子邊,有的跳下櫃子,有的拿起掃帚,原本悠閒躺在籃子的貓兒也嚇得站了起來。他們心虛的矢口否認,同心協力把豬先生趕走,並在門口插上牌子:11隻貓の家,好像也呼應了那台車子的車牌。11隻貓享受,團結合作得來的小屋,貓老大坐在搖椅上享受鄉間的恬憩,田園寫生、利用雨鞋打高爾夫、在草地上做皮拉提斯運動,沒事也順便洗洗車預備下次的旅行。站在車上的貓咪,眼睛瞪著超大的,稀奇的事情發生了。

沒地方住的豬先生,很認分的選在大樹邊蓋房子。團結一心的貓兒們,在一旁指指點點、看風景(看笑話),豬先生還能蓋出什麼樣的房子,不過就是豬舍嘛!大雨來了,貓兒們的小貨車有帆布蓋著擋住雨水,豬先生只能無奈的撐著坐在還沒搭建好的屋架邊。好可憐哦!貓兒們起了憐憫之心,讓豬先生進屋避雨,生了火取暖、遞上毛巾擦擦身子,牆壁上空著的地方早就掛上了貓老大的相片,豬叔叔的照片也反了過去就怕被發現。貓兒們不只款待豬先生,還願意同心協力幫忙他蓋房子,當然啦,設計圖是交由最聰明的貓老大來負責。

有了車子載送木頭,有了10隻貓的協力,一桶美味的可樂餅(上一本阿呆鳥沒吃完的),外加貓老大的監工,豬先生的兩層樓透天別墅完工了──噢,不,門口竟然掛上「11隻貓の家」招牌,還有貓老大的頭像,就連豬叔叔家的窗簾也被拿走當作二樓陽台門簾!同心協力的貓兒們,還真是生活藝術家,窗戶上刻著魚的圖樣,屋子旁邊也種上美麗的花,多麼高貴典雅呀!

豬先生回到11隻貓原本的屋子,豬叔叔的照片被掛了回去,無所謂啦,反正本來就是叔叔的家。颱風來了,屋外一片混亂,華麗的兩層樓透天別墅經不起強風吹颳。設計本領一流的貓老大,被豬叔叔家的垃圾桶擊中,這垃圾桶還真是多功能啊,可以當作垃圾桶、椅子,還沒懲戒壞貓。就這樣,11隻貓和華麗的別墅飛走了,招牌、貓老大頭像也飛走了,只剩下原本的那棵樹。

團結合作,可以成就大事,這大事可以是善事,也可能是惡事,存乎一心。外在的虛名和華麗,很容易被強風颳走,無所謂、沒關係的豬先生總能不計較的認份生活。

11隻貓,第一次的旅行,是為了填飽肚子,划著船在大湖上跟大魚搏鬥;吃膩了賣不完的可樂餅,第二次的旅行乘坐飛船,前往信天翁的家鄉,想要嚐嚐烤雞的滋味。這一次,他們是開著車去旅行。攤開封面,11隻貓駕著車旅行,調皮的貓兒拿出手巾放在車外隨著速度搖曳;封底的豬先生拎著行李、拿著傘,好像在找什麼,左下房子內有著烏鴉關在鳥籠裡,似乎意味11著貓逃離了上一本阿呆鳥的脅制。

那下一回呢?11隻貓要去哪旅行?交通工具,是不是也快呼之欲出了……

書名 11 隻貓和豬先生
原文書名 11 Piki No Neko To Buta
作繪者 馬場登 (馬場のぼる)
譯者 米雅
商品編號 TW740
頁數/開本 18.2× 25.6cm/44頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 三歲以上
國際書號ISBN 9789865809287
定價 港幣93元(道聲之友:港幣79.10元)
購書連結 道聲出版社

11隻貓和阿呆鳥

18-11-piki-no-neke-to-ahodori

11隻貓開了一家店,專賣美味可口的可樂餅。
雖然生意很好,有時候還是會剩下很多可樂餅,11隻貓吃膩了,開始幻想可以吃烤雞。
一隻在旅途中的阿呆鳥,希望11隻貓能分他一點可樂餅,也希望家鄉的兄弟姐妹們也能吃到。
不太會數數的阿呆鳥,說著兄弟姊妹有「三隻又三隻又三隻,再加上兩隻。」11隻貓期待可以把11隻鳥烤來吃,就跟著大呆鳥回家鄉了。
沒想到進屋子裡的鳥一隻比一隻還要大,11隻貓想要逃跑,卻被大巨鳥強行留下。
11隻貓每天得辛苦工作,因為有做也做不完的可樂餅。11隻鳥吃得好開心呀。

作繪者簡介:馬場登 (馬場のぼる)

1927年出生於日本青森縣,1950年出道成為一名漫畫家。1967年開始陸續連載、出版的《11隻貓》系列風格獨具、幽默無厘頭,是日本民眾心中的長銷經典之作。該系列也讓他囊括了產經兒童出版文化獎、文藝春秋漫畫獎等獎項。他一生最為人樂道的事,是他與名漫畫家手塚治虫之間一輩子深摯的交情。除了漫畫、圖畫書界之外,馬場登也曾活躍於各著名電視節目,是日本家喻戶曉的人物。為了褒揚他在公共文化、藝術界的貢獻,日本政府曾頒發給他紫綬褒章及勳四等旭日小綬章。2001年辭世,享年73歲。

譯者簡介:米雅

政治大學東語系畢業,日本大阪教育大學碩士。曾任教於靜宜大學日文系十餘年,目前專職寫作、翻譯與繪畫。代表作包括:《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《小玲的台中歲時記》、《春天在大肚山騎車》(青林)等。另譯有:《阿松爺爺的柿子樹》(道聲)、《熊與山貓》(小天下)、《怕浪費的奶奶》(三之三)、《蠟筆小黑》(小天下)、《小蠶豆的床》(青林)等書。現居台中市。

書名 11 隻貓和阿呆鳥
原文書名 11 Piki No Neke To Ahodori
作繪者 馬場登 (馬場のぼる)
譯者 米雅
商品編號 TW737
頁數/開本 18.9 × 26.4cm/40頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 三歲以上
國際書號ISBN 9789865809294
定價 港幣93元(道聲之友:港幣79.10元)
購書連結 道聲出版社

11隻貓

17-11-piki-no-neko

馬場登創作的《11隻貓》系列,
這11隻貓展現團結的力量,
以及貓老大偶爾巧妙的主意,
即將開啟一連串的冒險旅程,
帶領大家踏入貓的奇幻世界。

從前有11隻野貓,隨時都覺得肚子餓。
有一天他們抓到一隻小魚分成11塊,
但是喬不攏誰吃哪一塊,吵鬧時貓爺出現,
告訴他們遙遠的地方有隻大魚,
貓老大帶領大家去抓大魚。
11隻貓出發去抓魚囉!

作繪者簡介:馬場登 (馬場のぼる)

1927年出生於日本青森縣,1950年出道成為一名漫畫家。1967年開始陸續連載、出版的《11隻貓》系列風格獨具、幽默無厘頭,是日本民眾心中的長銷經典之作。該系列也讓他囊括了產經兒童出版文化獎、文藝春秋漫畫獎等獎項。他一生最為人樂道的事,是他與名漫畫家手塚治虫之間一輩子深摯的交情。除了漫畫、圖畫書界之外,馬場登也曾活躍於各著名電視節目,是日本家喻戶曉的人物。為了褒揚他在公共文化、藝術界的貢獻,日本政府曾頒發給他紫綬褒章及勳四等旭日小綬章。2001年辭世,享年73歲。

譯者簡介:米雅

政治大學東語系畢業,日本大阪教育大學碩士。曾任教於靜宜大學日文系十餘年,目前專職寫作、翻譯與繪畫。代表作包括:《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《小玲的台中歲時記》、《春天在大肚山騎車》(青林)等。另譯有:《阿松爺爺的柿子樹》(道聲)、《熊與山貓》(小天下)、《怕浪費的奶奶》(三之三)、《蠟筆小黑》(小天下)、《小蠶豆的床》(青林)等書。現居台中市。

書名 11 隻貓
原文書名 11 Piki No Neko
作繪者 馬場登 (馬場のぼる)
譯者 米雅
商品編號 TW732
頁數/開本 18.9 × 26.8cm/40頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 三歲以上
國際書號ISBN 9789865809263
定價 港幣93元(道聲之友:港幣79.10元)
購書連結 道聲出版社