水公主

我是琪琪公主。我的王國在哪裡呢?
非洲廣闊的天空,塵土飛楊的大地。
而且有一天,
還會潺潺流出冰涼和晶瑩清澈的水。
總有一天……

琪琪公主的王國有寬闊的天空和溫暖的大地,充滿了各種美麗的事物,但是在她居住的非洲小村莊,卻極度缺乏乾淨的飲用水,不管她怎麼命令,都沒有辦法讓水離她近一些;也沒有辦法讓水變得更乾淨。
每天早晨,太陽還沒露臉,她就得起床,展開一段遙遠的旅程去井邊打水,然後在傍晚踏著夕陽餘暉回家,邊走邊想著明天又要繼續踏上的旅程。琪琪一直在作夢,夢想著有一天自己的村莊可以有清涼又乾淨的水。

受到出身於布吉納法索的模特兒喬琪‧巴迪爾的童年故事所啟發,蘇珊‧維爾德和彼得‧雷諾茲共同創作了這本令人讚嘆的圖畫書。
在「萊恩的水井」與「喬琪‧巴迪爾基金會」的協助之下,布吉納法索終於有乾淨的飲用水,讓琪琪的夢想成真了。

作者簡介:蘇珊.維爾德(Susan Verda)

創作了多本圖畫書,其中包括《我的美術館》、《你和我》和I Am Yoga。擔任了許多年的小學老師後,蘇珊目前在紐約東漢普頓區專心創作並教授兒童瑜珈,她和自己的一對雙胞胎兒子還有女兒住在一起。這是她的個人網站:susanverde.com

喬琪‧巴迪爾(Georgie Badiel)經常出現許多知名設計服裝發表會伸展台上的超級名模,也曾經榮登許多時尚雜誌的封面。她是「喬琪‧巴迪爾基金會」的創辦人,致力於讓布吉納法索和非洲其他國家的人民,能夠方便取得乾淨的飲用水。<水公主>這本書是根據她在布吉納法索的童年成長經歷改寫而成。這是基金會的網站:Georgiebadielfoundation.org

繪者簡介:彼得.雷諾茲(Peter H. Reynolds)

知名童書創作者,也是教育傳播媒體Fable-Vision的創辦人。圖畫書作品包括已經被翻譯成二十多種語言的《點》,和艾莉森‧麥基合作的紐約時報暢銷作品《有一天》,以及《一個我不夠用》、《好小好小的聖誕禮物》和《天使的禮物》等。目前定居在麻薩諸塞州的戴德罕市,和家人共同經營一間藍色小兔書店。這是他的個人網站:peterhreynolds.com

熱烈推薦作者的話
想像一下你的生活中沒有水。口渴的時候,沒有廚房水龍頭可以灌滿水杯,也沒有蓮蓬頭或浴缸可以洗淨身體。想像一下你不能去上學,必須花一整天時間走好幾英里的路只為了去打水,甚至不知道你打的水是不是乾淨。這是全世界近十億人的真實處境,也就是說,每六人當中就有一人沒有辦法取得乾淨的水。這個危機促使非裔模特兒喬琪‧巴迪爾挺身改變,讓那些有需要的人可以取得乾淨的水。喬琪在布吉納法索的童年時光,夏季都和外婆同住。每天早上,她都要和其他女孩,還有村裡的婦女走上好幾英里的路,把容器裝滿水再帶回家,作為每天的基本用水,飲用、洗澡和煮飯;然後第二天早上醒來,再邁向同樣的旅程。

喬琪親身經歷那些沒有乾淨水可用的痛苦和掙扎,光是在布吉納法索,便有將近四分之一人口無法取得乾淨的水。因為汙水引發的疾病和每天打水的時間,導致許多小孩無法上學。他們每天平均得走上四英里,大約等於七十個足球場的長度!

《水公主》這本書是根據喬琪的童年故事寫成,她希望水能夠離她和村民近一些。喬琪和「萊恩的水井」都在致力改變這樣的困境,將獲得生命泉源的基本權利還給布吉納法索和其他地方的人民。我們希望這個故事能讓大家注意這個持續不斷的危機,並且願意一起參與改變。

如果想更進一步了解我們從事的改變工作,歡迎造訪我們的網站:www.ryanswell.ca & georgiebadielfoundation.org

書名 水公主
原文書名 The Water Princess
作者 蘇珊.維爾德(Susan Verda)
繪者 彼得.雷諾茲(Peter H. Reynolds)
譯者 劉清彥
商品編號 TW836
頁數/開本 20 ×25cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 3歲以上
國際書號ISBN 9789864001750
定價 港幣93元(道聲之友:港幣79元)
購書連結 道聲出版社

〔斷版〕露芭─貝爾森的天使

23-luba-the-angel-of-bergen-belsen
為什麼我還活著?
為什麼我能倖免於難?
一九四四年十二月的一個寒冷夜晚,露芭‧崔森斯卡在貝爾森集中營後方發現五十四名被遺棄的小孩。露芭也知道救這些小孩的後果,如果被納粹士兵逮到就死定了。
但是他們是別人的小孩,而且都餓著肚子。
露芭和營區裡的婦女們冒著生命危險照顧著些孤兒,也就是歷史上著名的「鑽石小孩」,幫助他們度過那個充滿為疾病、飢餓和戰爭的冬天。
這是個真實故事。
露芭是大屠殺中的女英雄, 這些小孩也是她努力活下去的理由。

作者簡介:米雪兒‧麥坎(Michelle McCann)

米雪兒‧麥坎創作了許多有關英雄和女英雄的書,因為受到露芭在那段令人絕望的時期所展現的勇氣感動和啟發,著手撰寫這個故事。 米雪兒目前和先生、而子住在美國奧勒岡州的波特蘭市,她在那裡寫作、編書,還在波特蘭州立大學教授童書相關課程。 這是她為小朋友寫的第七本書。

作者的話:貝爾森的天使,是根據露芭‧崔森斯卡‧費德瑞克經歷的真實事件撰寫的自傳故事,書中的人物、日期、地點和引用的詩句都是真的,至於對話和少數配角則是為故事情節需要創造的。在納粹大屠殺期間,許多孤兒都受到集中營那些有愛心的囚犯們保護,其中包括貝爾森集中營的這群小孩。故事中的小孩是荷蘭人,他們的父親原本都是阿姆斯特丹的鑽石切割師,大戰時被德軍抓到貝爾森為納粹效命。這些人的兒子和女兒被稱為「鑽石小孩」。

故事主角的話:我是露芭‧崔森斯卡‧費德瑞克,這是我的故事。我從來不認為自己是特別勇敢的人,更不是英雄。但是我發現,每個人心中都有一股激發自己成為英雄的動力。如果沒有許多英雄協助,我也無法完成這件事。這是為他們和那些小孩而寫的故事。

繪者簡介:安‧馬紹爾(Ann Marshell)

藝術家。她結合亮光油彩和拼貼手法創作了這本傑出又動人的圖畫書,她目前定居在美國紐約。

譯者簡介:劉清彥

策劃翻譯這本書時,想起了信仰前輩常說的一句話:「愛,就是在別人的需要上看見自己的責任。」希望這個故事能帶給閱讀的大人小孩深刻的感動和激勵,使我門的社會有更多帶給人『愛和溫暖』的天使。

熱烈推薦閱讀分享:愛裡沒有懼怕 (劉清彥/兒童文學工作者)

我隨著單搶投影機投射出來的畫面,緩緩唸著文字,一頁翻過一頁。聽故事的小孩靜得出奇,他們睜大眼睛、聚精會神看著布幕上的畫面,有的小孩眉頭深鎖,心彷彿因為故事中那些小孩的艱苦遭遇緊緊揪著。

「我們自由了。」當我唸完最後一句時,讀小二的琪琪突然在座位上高舉雙手大喊:「耶,他們終於得救了!」其他小朋友也紛紛舒了口氣,露出笑容。接著,我在布幕上秀出露芭和那些小孩在集中營合影的黑白相片,說著故事的後續發展。最後,就在我秀出露芭和那些鑽石小孩五十年後重聚的彩色相片同時,所有小孩幾乎同聲發出不可思議的讚嘆:「哇!」

坐在第一排的凱凱按捺不住激動的情緒搶著說:「露芭好勇敢哦!」
「是啊,」我摸摸他的頭說。「除了勇敢,露芭還有哪些地方讓你很佩服?」
「她很有愛心,她很聰明,她很有毅力……」小朋友的聲音此起彼落。
「我覺得最棒的是,」愛耍寶的安安說:「她有一件神奇大衣。」
然後,我們談起第二次世界大戰,談起納粹、希特勒的殘暴作為,也談起猶太人悲苦的處境和戰後努力重建家園和復國的經過。

「如果沒有露芭,那些小孩一定會全部死掉,」婷婷說。
「對呀,」小恩附和,「所以露芭是幫助他們的天使!」
「嗯,」我接著說:「那我們來想想看,我們身邊有沒有像露芭這樣的天使?」
凱凱說:「我們家隔壁的叔叔救過一隻掉在水溝裡的小狗。」
琪琪說:「我們家附近有個媽媽收養了好多流浪貓。」
婷婷說:「還有那些在學校說故事給我們聽的彩虹媽媽。」
安安笑著說:「我媽媽就是露芭呀,因為她常說,她能把我養活就是奇蹟。我以為他又在耍寶了,沒想到他馬上接著說:「因為我出生的時候只有一千公克。」
「如果你們是露芭,會不會冒險去救那些小孩呢?」畏怯的神情清楚寫在小朋友的臉上,我說:「有時候愛人是需要勇氣的,如果我們必須去愛一個人,卻又沒有勇氣去愛他,該怎麼辦呢?我請小朋友翻聖經提摩太後書第一章7節:「因為上帝賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。」

那天結束前,我請每位小朋友想一個自己必須勇敢去愛的人,然後為他、也為自己禱告。輪到安安時,他說:「親愛的上帝,求祢賜給我勇氣去愛爺爺,雖然他身上有一股臭臭的藥水味,又很愛用他的臭嘴巴親我……」

書名 露芭─貝爾森的天使
原文書名 LUBA: The Angel of Bergen-Belsen
口述 露芭‧崔森斯卡‧費德瑞克(Luba Tryszynska-Frederick)
作者 米雪兒‧麥坎(Michelle McCann)
繪者 安‧馬紹爾 (Ann Marshell)
譯者 劉清彥
商品編號 TW552
頁數/開本 25.5×28cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 八歲以上
國際書號ISBN 9789867460431
定價 港幣83元(道聲之友:港幣70.60元)
購書連結 道聲出版社