艾莉絲的樹

21-alicetree16-9

艾莉絲好愛農場上那棵靠近馬路的老橡樹。但是春天裡的某一天,老橡樹的葉子竟然變黃掉落了。大家努力救,不過,樹還是漸漸枯死了。

艾莉絲以為老橡樹會一直在那裡,就像天空和草原,就像爸爸和媽媽一樣。最後,樹似乎放棄了,艾莉絲也是,直到她想起一樣東西,才讓她重新燃起希望。如果她救不了那棵樹,那麼,她還能做什麼呢?

作者簡介:伊芙‧邦婷(Eve Bunting)

美國知名的童書作家,著作逾兩百本,擅長以簡潔平實卻情感張力十足的文字,關切與小孩成長相關的各種社會性議題,不論是遊民、孤兒、戰爭、街頭暴動,或環境保育等主題都有深刻動人的描繪。中ˋ譯作品有《我們的樹》、《小魯的池塘》、《記憶的項鍊》、《爺爺的牆》、《煙霧瀰漫的夜晚》、《開往遠方的列車》、《陽光之家》、《小熊的小傳》、《我想有個家》和本書。邦婷目前定居於加州帕沙迪納市。

繪者簡介:羅奈德‧希姆勒(Ronald Himler)

美國名插畫家,大學主修繪畫,一九七二年出版第一本童書後,至今作品於七十本。他擅長以流暢的鉛筆線條勾勒故事的場景和人物,再以水彩暈染營造故事動人的氛圍。他與邦婷女士合作許多本圖畫書。他與邦婷女士合作許多本圖畫書,其中包括《爺爺的牆》、《開往遠方的列車》、《小魯的池塘》、《我想有個家》等。目前定居在亞利桑那州的杜桑市。

譯者簡介:劉清彥

一直對邦婷的作品深深著迷,也推介翻譯了許多她的圖畫書,希望這些動人的故事,能幫助大小讀者更深刻體會生命的意義和價值。學的是新聞卻熱愛兒童文學、專職從事童書創作、翻譯、評論與相關課程教學等工作。目前定居在台中樹木繁茂的東海大學校園旁。

書名 艾莉絲的樹
原文書名 Someday a Tree
作者 伊芙‧邦婷(Eve Bunting)
繪者 羅奈德‧希姆勒(Ronald Himler)
譯者 劉清彥
商品編號 TW537
頁數/開本 25.2×21cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 八歲以上
國際書號ISBN 94711158862766
定價 港幣92元(道聲之友:港幣78元)
購書連結 道聲出版社

安妮之歌

安妮覺得奇怪,春天的地面和樹枝上,冒出了新枝與新芽,可是媽媽為什麼會去世呢?她走到屋外,看著天空,想要知道那一朵雲是媽媽的雲?開著車四處傳福音的爸爸,把所有的錢都給了窮人,他們拿什麼買食物吃呢?

作者葛妮絲‧史淵以細膩的故事手法,將聖誕歌曲〈I Wonder as I Wander〉改編成動人的故事,描述失去媽媽的小女孩跟著爸爸在山城小鎮裡,四處傳福音、幫助窮人,雖然小女孩不知道為什麼是上帝會把媽媽接走,但是經歷了這些之後,小女孩用她的美妙歌聲娓娓唱出關於耶穌的歌、一首關於愛的歌曲。

作者簡介:葛妮絲‧史淵(Gwenyth Swain)

葛妮絲‧史淵為年輕讀者寫了為數不少的傳記,包括「地下鐵道主席:賴威‧柯芬的故事」,「人權先鋒:瑪麗‧秋契‧泰瑞的故事」。現居明尼蘇達州的聖保羅市。

繪者簡介:羅奈德‧希姆勒(Ronald Himler)

羅奈德‧希姆勒所繪製的兒童畫冊已逾七十五本,其中不乏獲獎作品,其中不乏獲獎作品,如和伊芙‧邦婷一起創作的《艾莉絲的樹》、《最重要的事》和《全世界最棒的貓》(道聲出版)等。羅奈德‧希姆勒現居亞利桑那州的土桑市。

譯者簡介:信建宏(David Hsin)

出生於高雄市,成長於屏東。高雄師範學院工業教育系、中國文化大學勞工研究所畢業。曾任教屏東高中與台北市建國高中,後轉業至高雄中國鋼鐵公司任工程師。1984年起,全職參與基督教服事善工,服務單位包含位於屏東與花蓮等數間基督教機構。現僑居加拿大,參與華人教會事奉。

書名 安妮之歌
原文書名 I Wonder as I Wander
作者 葛妮絲.史淵(Gwenyth Swain)
繪者 羅奈德.希姆勒(Ronald Himler)
譯者 信建宏(David Hsin)
商品編號 TWC641
頁數/開本 28.5 x 24.7cm/40頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 3歲以上
國際書號ISBN 9780973877960
定價 港幣83元(道聲之友:港幣71元)
購書連結 道聲出版社