亞比的第一句話

25-albies-first-word

三歲了,亞比還沒有開口說過話。
聽完交響樂團優美的演出,他在座位跳舞,卻不說話;
聽完麥克斯教授關於水星運行的演講,他跳上跳下,一個字也沒說;
玩具帆船比賽,贏得第一名,他還是不說話。

他可以拆解指南針再組回去,也可以用紙牌堆出十四層的紙牌屋,
但是他就是不說話。
就在亞比的父母已經不抱任何期待時,
他看著滿天星斗,突然開口說出三個字……
他,就是愛因斯坦!

愛因斯坦於1915年提出「廣義相對論」,今年正是發表一百週年。比別人晚開口的他,終其一生都不斷探究宇宙的奧祕,愛因斯坦說:「最重要的就是不停的發問。」他從來沒有停止過。

作者簡介:賈桂琳.圖維爾(Jacqueline Tourville)

根據賈桂琳.圖維爾的母親表示,她開口說的第一個字是「球」,緊接著是「書」。她出版過數本成人書,也為許多出版社與網站撰寫有關兒童健康方面的文章和書籍。這是她的第一本圖畫書。出身於紐約的普拉茨堡的賈桂琳,目前和她熱愛物理學的先生與兩個女兒定居在緬因州的海邊,她其中一個女兒便是語言發展遲緩。

繪者簡介:懷寧.伊凡斯(Wynne Evans)

懷寧.伊凡斯開口說第一個字是在湖邊露營的時候,他說的是「魚」。這是他繪製的第一本圖畫書。目前和他的妻子、女兒一起定居紐約市的布魯克林區。

譯者簡介:劉清彥

據說也是一隻晚啼的雞,快到三歲才開口說話,卻沒有因此擁有物理學的天分,因為讀中學時,理化幾乎沒有及格過。但是,長大後卻因為說話而受到不少肯定,得了廣播和電視金鐘獎最佳主持人獎,也把要說的話轉化成文字,翻譯和創作了三百多本書。

作者的話

「對於擔心自己周遭那些他永遠學不會的事,他很難用語言表達出來。」瑪麗亞(瑪優)‧愛因斯坦。
就像大多數人一樣,我所知道的愛因斯坦,就是一個翻轉物理世界、頭髮亂糟糟的天才;鼓吹世界和平的自由思想家;和那個眼神閃閃發亮,滿臉皺紋,對著鏡頭吐舌頭的教授。
然而,當我研究一篇兒童語言發展的文章時,才發現愛因斯坦也是個很晚才開口說話的孩子。我開始對他的童年生活感到好奇,尤其是這個遲遲不說話的小孩,終於開口的那一刻。

1879年,愛因斯坦生於德國多瑙河畔的烏爾姆小鎮。他究竟幾歲才開口說第一句話,沒有人知道。但是,愛因斯坦曾經自己寫道:「因為我開口說話的時間相對很晚,父母非常擔心,甚至擔心到帶我去看醫生。我不太記得自己到底幾歲才說話,但絕對不早於三歲。
除此之外,這位未來的物理學家還有一些異於常人之處。和其他小孩相較,他顯得安靜又冷靜。根據他的同事菲利普‧法蘭克(Philipp Frank)形容,他是個喜歡「作白日夢和沉思」的孤獨者。他這輩子最好的朋友,也就是妹妹瑪優‧愛因斯坦,回憶哥哥小時候曾經說,他對父親送他的指南針十分著迷,數學一學就會,而且可以輕易疊出十四層高的紙牌屋。

1881年,愛因斯坦舉家搬到慕尼黑,我們不知道當時醫生為他延遲說話到底開了什麼處方,還是他有沒有去聽那場交響樂團的音樂會、聽麥克斯‧潘萊克的物理學演講,或是在慕尼黑的英國花園裡參加玩具帆船競賽,就連愛因斯坦說第一句話的時間,也沒有明確記載。

1905年,愛因斯坦提出他的「特殊相對論」,1915年又提出「一般相對論」。1921年,他的卓越成就榮獲諾貝爾物理學獎,對於時間與空間的開創性想法,使他揚名於世。1933年,愛因斯坦搬到美國,開始在普林斯頓大學任教。他持續科學探究,並且成為廢除核子武器的熱切支持者。他喜歡航海旅行和拉小提琴(莫札特是他的最愛)。

愛因斯坦曾經在寫給友人的一封信中解釋,什麼原因使他終身對知識有強烈的渴求。他歸因於自己的童年。「像你我這麼的人永遠不會老,」他在信中寫道,「就像好奇的小孩,在面對我們與生俱來就未知的偉大神秘之前,永遠不會停下腳步。

書名 亞比的第一句話
原文書名 Journey
作者 賈桂琳.圖維爾(Jacqueline Tourville)
繪者 懷寧.伊凡斯(Wynne Evans)
譯者 劉清彥
商品編號 TW769
頁數/開本 22.1×28.8cm/40頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 小學一、二年級
國際書號ISBN 9789864000272
定價 港幣86元(道聲之友:港幣73.10元)
購書連結 道聲出版社

地球的禱告

05-granddads-pray-of-the-earth-16-9

爺爺和孫子在樹林裡散步,他告訴孫子,禱告有許多不同的方式,不管是向天伸展的樹木、緩緩吐露芬芳的花朵,還是在枝頭歡唱的鳥兒,世界上的每一種生物都有屬於自己的禱告方式,其中最好的是人們的禱告。
 
小男孩聽的非常入神,雖然不明白,也從未聽過地球的禱告,但因為有爺爺相伴,總讓他覺得世界很美好。
 
直到有一天,爺爺離開他了……失去爺爺的世界變得既黑暗又孤獨,然而在這時刻,男孩更需要聽見地球的禱告,並且找到屬於自己的話語,發自內心的禱告。

作者簡介:道格拉斯‧伍德 (Douglas Wood)

知名的音樂家、指揮家和作家,同時也是美國也升自然保護區的資深導引解說員,經常往來於全國各地發表演說或參與相關會議。她最經典的得獎作品Old Turtle 在全世界各地已經銷售近百萬冊,其他的作品還包括Paddle Whispers 和 Making the World。

繪者簡介:P. J. 林區 (P. J. Lynch)

愛爾蘭知名的插畫家。1997年就以第一部作品A Bag of Moonshine 榮獲鵝媽媽獎,並且分別在1996年以The Christmas Miracle of Jonathan Toomey,1998年以《潔西過大海》兩度榮獲凱特格林威獎。他的話做色彩厚實,情感豐富,寫實的表現手法對故事內容有極強烈的情感渲染效果。林區目前定居於都柏林。

譯者簡介:劉清彥

政大新聞研究所畢業,曾任記者、編輯。目前從事兒童文學創作與翻譯的工作。著作有:《沒有翅膀的天使》、《彩虹森林》、《達達的信》、《小安琪的大麻煩》和《盧公公》等書;譯着有:《公主的月亮》、《世界為誰存在》、《小羊睡不著》、《屋頂上的小孩》等五十餘冊。

熱烈推薦閱讀分享:禱告不拘任何形式,只要用心靈和誠實 (黃迺毓/師範大學人類發展與家庭教育系教授)

爺爺和小孫子喜歡一起在樹林裏散步,他告訴孫子,禱告有許多不同的方式,不管是向天空伸展的樹木,緩緩吐露香氣的花朵,還是在枝頭歡唱的鳥兒,世界上每一種生物都有屬於自己的禱告方式,其中最好的是人們的禱告。小男孩聽得非常入神,卻也滿心疑惑,雖然他從未聽過地球的禱告,但因為有爺爺相伴,總讓他覺得這個世界很美好。直到有一天,爺爺過世了,失去爺爺使世界變得既黑暗又孤獨,然而在此時刻,男孩更需要聽見地球的禱告,並找到屬於自己的話語,發自內心的禱告。

浩瀚宇宙中有無數個星球,到目前為止,地球是唯一有生物的星球,聖經上說:「凡有氣息的,都要讚美耶和華。你們要讚美耶和華。」所以所有生物都有自己的方式來讚美上帝。對一個小男孩來說,他可能聽過大人禱告,也知道每個人都可以禱告,但是禱告只是喃喃自語嗎?當他問爺爺有關禱告的問題時,爺爺似乎早有準備,所以他開始從四周的東西談起,樹木、石頭、溪流、青草、小花、風、鳥兒等等,他說:「每一種生物都會盡力展現自己生命最好的一面,那種天賦就是它的禱告。」

那人們是怎麼禱告的?孫子問。爺爺的回答又是很不拘泥於形式的──欣賞自然美景是禱告,天人合一是禱告,演奏音樂或畫圖都可以是禱告。家人團聚感恩是最美的禱告,傷心難過時也禱告,重點是「必須要真誠,而且發自內心」。

接著孫子問了一個關鍵性的問題:「我們的禱告會得到回答嗎?」爺爺答以:「每一個禱告成長就是它自己的解答……所以禱告不是要改變這個世界,而是改變自己。因為當我們改變自己的時候…..這個世界也會跟著改變。」孫子雖然聽了,但是不能真懂。尤其後來爺爺過世,他試著努力禱告,卻是「不靈」,他就再也不禱告了。是啊,禱告有什麼用?!會發生的還是發生了,沒有奇蹟。

就像釀酒需要時間一樣,爺爺的話像是葡萄,經過時間的醞釀,時候到了,孫子長大了,有一天他又回到跟爺爺一起散步的樹林裏,他開始聽到萬物的禱告,就像爺爺曾告訴他的,他也豁然開朗,開口禱告,為美麗的地球和爺爺。因著禱告,他的世界脫離黑暗和孤獨。

每個人都有孤獨無依的感覺,弱小的孩子更是需要有保護和依靠,父母當然是孩子最親近的人,但是父母也是人,都有自己的極限,往往自顧不暇,但是讓孩子知道他可以隨時隨地呼求上帝,跟上帝談話,將心裏的重擔告訴上帝,一方面當他能專注的禱告,他就比較不會驚慌失措,可以避免錯誤的反應;另一方面,小孩的禱告直達天庭,孩子的心思單純,上帝最珍惜。

禱告是本能,所有的人類都有某種形式的禱告,有的焚香祭拜,有的頂禮膜拜,禱告通常不是對著別人,而是一種靈性的訴求。禱告的對象很重要,有人說:「我不確定有上帝,所以我對天禱告。」聽起來似乎比較合乎理性,然而「天」指的是天空 (sky) 還是天堂 (heaven)呢?「天」不住在白雲之上,所以應該是天堂吧?天堂是個屬靈境界,怎能「聽」你的禱告,還要有回應呢?所以能與人相通的上帝必須是有位格的,我們才能對他訴說心事,祂也才能聆聽並回應。

基督徒的禱告最簡單,隨時隨地不需形式,因為上帝要的是我們的心靈和誠實。在《地球的禱告》裏,爺爺沒有教條式的教導,他不「推銷」上帝,也不強迫,更不恐嚇,他只是溫柔的讓孫子從大自然的規律、和諧、和美好中,體會上帝如何跟所有生物溝通,尤其是對於「有靈的活人」,上帝溫柔的聆聽每一個禱告,而我們能回應的就是盡量展現我們自己囉。

書名 地球的禱告
原文書名 Grandad’s Prayers of the Earth
作者 道格拉斯‧伍德 (Douglas Wood)
繪者 P. J. 林區 (P. J. Lynch)
譯者 劉清彥
商品編號 TW486
頁數/開本 24.8×28.8cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 9789570368500
定價 港幣73元(道聲之友:港幣62.10元)
購書連結 道聲出版社

自由之路

45-moses-when-harriet-tubman-led-her-people-to-freedom

黑人摩西:海莉‧塔布曼的故事
我在天空安置北極星,我定意使你獲得自由……

出生於奴隸家庭的海莉.塔布曼,在一個夏天的夜晚,聽見了上帝的話語,決心離開先生和家人逃亡,她唯一的行囊只有自己的信心。在獵犬一路嗅聞追蹤下,她悄悄穿越樹林,在馬鈴薯洞裡睡了好幾天,也相信那些可以輕易將她遣返的人。
然而,她一點都不孤單。

卡蘿.波士頓.惠特福德以抒情詩般的文字,描寫塔布曼一路傾聽上帝話語指引,逃離殘暴奴役生活,奔向北方獲得自由的心靈之旅。塔布曼連續往返南北十九次,從未被逮捕,但沒有一次像第一次這麼深刻。充滿勇氣、憐憫和堅定信仰的海莉.塔布曼,以無比的勇氣,義無反顧追求自由的過程,成為人類心靈最鮮活的見證。
這本書同時也為地下鐵路的勇士,做了最獨特動人的描繪。卡狄爾.尼爾森以充滿情感的畫筆,不但具體彰顯了力量、醫治和希望,也使這本書榮獲了凱迪克銀牌獎。

作者簡介:卡蘿.波士頓.惠特福德(Carole Boston Weatherford)

美國童書作家,創作了十餘本童書,其中包括榮獲國家社會研究院「卡特.伍森獎」(Carter G. Woodson),以及入圍有色人種促進協會(NAACP)插畫獎決選的The Sound That Jazz Makes,榮獲北卡羅萊納州女子大學協會青少年文學獎的Remember the Bridge: Poems of a People。身為牧師妻子的惠特福德,目前定居在北卡羅萊納州,她有些子女則定居在馬里蘭州海莉.塔布曼的出生地。

繪者簡介:卡狄爾.尼爾森(Kadir Nelson)

三歲開始畫畫,在具備讀寫能力前,便展現藝術方面的才能。他的童書作品包括榮獲科瑞塔.史考特.金最佳插畫獎(Coretta Scott King Illustrator Winner)的Ellington was Not A Street,原畫展插畫家協會金牌獎的Hewitt Anderson’s Great Big Life,科瑞塔.史考特.金銀牌獎的Thunder Rose,以及有色人種促進協會插畫獎的Just Two Of Us。

譯者簡介:劉清彥

收集了好幾本和「地下鐵路」主題有關的圖畫書,常常從那些努力為自己爭取自由的黑奴故事中,獲得面對生命困境的勇氣和信心,尤其是這本書。學的是新聞,卻熱愛兒童文學,每星期天都在教會和小朋友說故事,目前專事童書翻譯和創作,也到各地和喜歡圖畫書的大人演講或上課。

熱烈推薦閱讀分享:只要有上帝,什麼都不怕!(劉清彥/兒童文學工作者)

看完這本書後,我懷著滿腔的感動,帶著它去教會主日學和小朋友分享。只是說故事前,心中還是有些許不確定感:他們會喜歡這本書嗎?黑奴的主題對他們來說,會不會太陌生,也太遙遠?他們能不能體會主角海莉的處境、心情和感受?是不是也能像我一樣被感動?
我先向小朋友大致說明了一下美國黑奴制度的背景,顯然有些人已經知道這段歷史,七嘴八舌為我補述。然後,我開始用緩慢的速度逐頁唸讀故事內文,和附錄書末的那篇「作者的話」。
合上書後,教室裡一片寂靜。有的小孩眉頭深鎖,思緒似乎還在故事情境裡無法抽身,有的則是低頭不語,一副心情沉重的模樣。
「海莉好可憐喔,」琪琪率先打破沉默:「一出生就得當奴隸,還要被主人虐待!」
「要是我,就跟主人拼了!」安安不改耍寶本性,比手畫腳的說:「一定要反抗到底!」
「沒那麼容易!」對美國黑奴歷史最了解的凱凱,開始滔滔不絕說起自己看過的一部描寫南北戰爭的電影,影片中的黑奴如何被主人戴上手鐐腳銬,帶到市場販賣,吊在樹上被主人用鞭子毒打,被燒得火紅的炭火燙傷身體,甚至被主人用槍打死。
「不要再說了!」大概是因為凱凱描述的太真實,逼得想像力豐富的婷婷只好摀起耳朵大聲抗議。
「所以海莉才要逃跑啊!」阿志說。
「是啊,」我聽著小朋友的回應,原本的不確定感都消失了,「她選擇做對的事,就算受到迫害,就算連她丈夫也威脅她不要逃跑,她也不會輕易妥協。」我一邊翻開聖經一邊說:「你們知道嗎?耶穌說過,像她這種人很有福氣呢!」
我請小朋友翻開聖經,繼續這幾個星期一直在查考的「登山寶訓」經文。「為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。」(馬太福音五章10節)
「哦,」安安像是恍然大悟,發出一聲驚嘆,「難怪海莉逃到費城以後,會覺得自己就像在天堂一樣,她為義受逼迫,上帝就把天國給她了。」
雖然他說話的語氣還有幾分玩笑意味,但我喜歡他的聯想。
「不過,海莉真的很勇敢耶,」琪琪有感而發的說:「她一個人從美國南方逃到北方,還能救出三百多個黑人,真是超厲害!」
「她真的是自己一個人嗎?」我翻開書,提醒她留意書裡那些被放大的字句。
「還有上帝!」婷婷說:「她一路上都在向上帝禱告,只要遇到困難或危險,上帝都會看顧她和帶領她。」
「沒錯,」我請小朋友把聖經再翻到詩篇,「海莉對上帝很有信心,因為她相信『上帝是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。』(詩篇四十六篇1節)」
「對呀!只要有上帝,就什麼都不怕了!」琪琪做了非常好的結論。

書名 自由之路
原文書名 Moses when Harriet Yubman Led Her People to Freedom
作者 卡蘿.波士頓.惠特福德(Carole Boston Weatherford)
繪者 卡狄爾.尼爾森(Kadir Nelson)
譯者 劉清彥
商品編號 TW627
頁數/開本 27.3×29.7cm/48頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 八歲以上
國際書號ISBN 9789866735486
定價 港幣86元(道聲之友:港幣73元)
購書連結 道聲出版社

全世界最棒的貓(斷版)

22-the-best-cat-in-the-world-16-9

「誰是全世界最棒的貓?」我問查理,他發出嗚嗚的聲音回答。

但就算是全世界最棒的貓也沒有辦法永遠活著,所以查理死的時候,小維很傷心。
媽媽建議他再養隻貓。可是小為不知道這麼做好不好。最後,在獸醫告訴他有隻貓很需要新家時,小為終於答應給這隻貓一次機會。
但 是這隻名叫莎莎的貓一點都不像查理。她看起來不像查理,動作和喜歡的事也和查理不一樣。因為這些不同,小維還可能接受莎莎並且愛她嗎? 萊絲莉‧紐曼用溫柔的故事,忠實呈現小孩失去心愛寵物時的感受;羅奈德.希姆勒透過柔和的鉛筆和水彩,描繪小維的傷痛和小貓頑皮滑稽的模樣。

作者簡介:萊絲莉.紐曼(Lesléa Newman)

美國著名的童書作家,她相信每隻貓都是全世界最棒的貓,並且常常以貓為主角創作童書,作品包括:Cats,Cats,Cats!Runaway Dreidel!和Matzo Ball Moon 等。萊絲莉目前定居在美國麻薩諸塞州的北安普頓市。她自寫自畫了《媽媽的紅沙發》、《Three Days on a River in a Red Canoe》(獲少年文學協會選書)、《The Great Watermelon Birthday》,以及《It’s Gingerbread House:Bake It!Build It!Eat It!》。

繪者簡介:羅奈德.希姆勒(Ronald Himler)

美國名插畫家,大學主修繪畫,一九七二年出版第一本童書後,至今作品以逾七十五本。他擅長以流暢的鉛筆線條勾勒故事的場景和人物,再以水彩暈染營造故事動人的氛圍。 他的中譯作品包括《爺爺的牆》(和英)、《小魯的池塘》(三之三)、《我想有個家》(台灣東方)和《艾莉絲的樹》等。目前定居在亞利桑那州的杜桑市。

譯者簡介:劉清彥

沒養過貓,但是有隻心愛的小胖狗「圓圓」。希望每隻貓貓狗狗都有溫軟的家和愛他們的主人,幸福快樂過完一生。收藏了一屋子圖畫書(其中有很多和貓狗有關),目前從事童書創作、翻譯、評論和相關課程教學等工作。

熱烈推薦閱讀分享:從信仰看寵物生死(劉清彥/兒童文學工作者)

作父母的人常會在家中養寵物,不管是小貓或小狗;一方面是基於對寵物的喜愛,另一方面也可以幫助孩子從小透過對寵物的照顧來學習愛心、耐心。但是,當寵物因病或意外而死亡時,也通常是全家人最難過的時候,特別是與寵物感情深厚的孩子,往往會有很深的難過,有時甚至連大人都不知道該如何安慰他們。
  
面對心愛的寵物死亡時,小朋友最常問的問題是:狗狗會上天堂嗎?我將來在上帝爸爸那裡還會看到我的小貓嗎?大一點的孩子或者認真地探討:動物有靈魂嗎?如果有,死了以後去的地方跟死了的人去的地方一樣嗎?這些問題的確很困難回答,在基督信仰裡的看法也莫衷一是。不過,我們仍能從有限的資料中建立一套基本的觀點,並其中得到一點幫助孩子的方法。
  
動物有靈魂嗎?有些學者主張「沒有」他們認為只有人是照上帝的形象與樣式所造,而動物不是;而且人因上帝所吹的那一口氣便成為有靈的活人,那一口氣便是靈魂。(創世紀二章7節,原文是:耶和華上帝用地上的塵土造人,將生命的靈吹在他鼻孔裡,他就成了有魂的活人。)另外亦有人認為動物「有」靈魂,所根據的是傳道書三章21節:誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下入地獄呢?其中,「獸的魂」原文作「畜類的靈」。我個人是比較傾向前者,因為傳道書的脈絡是期待人要謙卑,方法是強調人如同畜類,而非意指畜類如同人類;而既然人是如同畜類,那麼人就不應該高傲,而在上帝面前心存敬畏。
  
事實上,對於畜類所屬的萬物,聖經中對人的教導是「管理全地」,因此,人必須善盡管家之責。不管動物有靈魂或沒有靈魂,上帝給我們的使命是「愛牠們」,特別是對於那些可以當作寵物的動物。以狗為例,狗被稱為人類最忠心的朋友,是因為牠們真的具備某些可以與人溝通的能力,可以聽令、可以表演。到底死了以後的狗會怎麼樣?沒有人知道,但是聖經給我們命令是善待牠們、好好愛牠們,上帝如此愛這個世界,我們也當如此。所以,並不是等到狗死了以後,才開始對孩子做生命教育,而是在一開始養的時候,就明白告訴孩子:上帝要我們好好的愛牠們。

但是,當寵物死去的時候,愛得愈深,心反而傷得愈重。該怎麼辦呢?也許我們可以這樣來回答孩子;「上帝已經把牠帶到一個特別的地方了,牠在那裡一定會很快樂。我們愛牠,上帝一定比我們更愛牠,上帝對牠的照顧一定比我們對牠的照顧更好,我們應該更放心才對。」除此以外,也可以如此說:「我們已經好好愛牠、照顧牠了,我們對牠做的,上帝一定很高興、很滿意。」然而,卻都是困難的回答。
  
最後,我分享我的經驗,我的家曾有一隻狗被毒死、另一隻狗在馬路邊被車輾過,我對淚流滿面、不滿五歲的孩子說:「拉拉本來是上帝爸爸身邊的小天使,上帝爸爸派牠來我們家跟我們作伴。現在,牠又回去上帝爸爸那裡作小天使了。我們可以為牠禱告,來謝謝上帝爸爸,我們也求上帝爸爸再派一個小天使來我們的家作我們的朋友,好不好?」這樣的回答有神學根據嗎?我想沒有。但是,在孩子童稚的祈禱中,他的淚水也止住了。

書名 全世界最棒的貓
原文書名 The Best Cat in the World
作者 萊絲莉.紐曼(Lesléa Newman)
繪者 羅奈德.希姆勒(Ronald Himler)
譯者 劉清彥
商品編號 TW541
頁數/開本 21×26.2cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 9789867460367
定價 斷版
購書連結 斷版

奶奶的時鐘(已斷版)

16-my-grandmothers-clock-16-9

沒有時鐘,你能計算時間嗎?

奶奶說可以,她知道很多計算時間的方法。你能用心跳計算秒鐘,一小時差不多就是洗澡水變冷的時間,每天結束時你都會知道,因為媽媽會親親你,跟你說晚安。

透過一位小孫女與祖父母對家中一個廢棄老時鐘的談話,引發這孩子對「時間」觀念的了解和認識。

無論是快至一瞬間、一眨眼,或是長到一天、一週、一個季節,乃至一生、一個世紀。讓孩子知道時間運行的奇妙,進而懂得去珍惜寶貴的時間。

作者簡介:潔若婷‧麥考琳(Geraldine McCaughrean)

一九五一年生於倫敦,英國質量兼具的首席童書作家。由於生性害羞,喜歡做白日夢,從小便盤據在圖書館裡看書,並從閱讀中建立私密的想像世界。

第一本長篇小說The Little Lower than the Angel一出版,便贏得一九八七年英國惠特布雷獎。一九八八年,潔若汀推出《謊話連篇》(A Pack of Lies),將她以往擅長的短篇故事,鎔鑄在長篇的架構裡,使得這本書成為一個「嵌入式」的短篇與長篇小說綜合體,其中更展現其跨文化、跨國界的寫作技 巧,出版後立即雙獲一九八八年英國卡內基文學獎及一九八九年英國衛報文學獎,專業創作之途自此成形。

她的作品至今已超過一百三十本,不但獲得無數文學大獎,被譯為二十七種以上的語言,作品背景(從中古英國、美國移民時期的西部、南美洲、古中國,到十八世紀的海盜時期……)含括時空之廣,亦讓人瞠目,被譽為「全世界極致的少年小說作家之一」。

二○○四年,在來自世界各地約兩百位作家的競爭之下,潔若汀脫穎而出,獲得創作《小飛俠彼得潘》續集的殊榮,續集將於二○○六年十月在英國發行。

目前與丈夫及女兒住在南英國的伯克夏郡,《謊話連篇》的女主角就是借用她女兒艾莎的名字。
潔若汀.麥考琳全球官方網站:www.geraldinemccaughrean.co.uk

繪者簡介:史蒂芬‧蘭伯特(Stephen Lambert)

一九八四年畢業於林肯藝術學院。畫過許多成功的圖畫書,其中包括榮獲史瑪提斯獎的《Secret in the Mist》,以及深受歡迎的《Nobady Rides the Unicorn》和《Coral goes Swimming》。他畫作中柔和的色彩、迷人的風格和獨特的視野角度,使他在童書界被受推崇。史帝芬目前居住在英格蘭康沃爾郡郡。

譯者簡介:劉清彥

房間裡有兩個鬧鐘、一個時鐘和一隻手錶,卻很想把它們通通丟掉,休閒過日子。學新聞卻熱愛兒童文學,目前從事童書創作、翻譯、導讀、評論和推廣兒童閱讀等工作。

熱烈推薦閱讀分享:奶奶的時鐘(劉清彥/兒童文學工作者)

有一回匆忙趕赴演講,上車後才赫然發現忘了戴手錶。接著,一連串充滿焦慮的想像排山倒海而來:會不會趕不上火車?會不會遲到?演講的時候該怎麼掌握時間?一路上不停尋找時鐘,頻頻攔住路人詢問時間,到會場時更馬上借來一支錶放在面前,才能安心開始工作。那天返家途中,坐在微微搖擺的火車上,自嘲的想,只不過忘了支小小的手錶,竟然會如此缺乏安全感。

沒安鐘錶,我們好像也失去了時間的概念,彷彿時間只能由鐘錶面板上的指針和數字來定義。然而,這本書的作者卻藉由故事中的奶奶,帶領我們由微至廣、由近而遠,重新思考時間的意義。

整個故事由兩條軸線構成。縱向軸線從時間最小的計量單位出發,在時鐘停擺的前提下,將我們的視線從面板的指針和數字上移開,在生活中尋找各種對應和替代的計量方式,從秒、分、時、日漸漸延伸至星期、月份、季節、年歲和世紀,巧妙搭建時間和人生的關連。另一條橫向軸線則由自我出發,在奶奶和小孫女分享的各種生活經驗與觀察的過程中,我們的眼界和思維也隨之從自己身上慢慢向外擴展,看見自己與家人、周遭他人、環境、自然、甚至整個世界和宇宙的關係。

這兩條軸線建構出人生座標,將生命的各個面向,包括自我認知、人際關係和情感、對環境的關懷與觀察、以及人生意義的體悟和了解都含納其中,充滿和小孩成長相關的重要課題與智慧。奶奶像個生命領航員,帶領著小孫女從時間的意義探掘生命的美善價值,並且透過經驗分享,將自己對生命的體驗和從中領悟的智慧,一點一滴傳遞給她,既真實又不染說教色彩。這樣的分享無形中逐漸擴展小孫女的視界,開啟她看待時間、人生、自我和其他人事物的新眼光。

得遍英國各大文學獎、作品超過一百三十本、被譯為二十七種語言的作者潔若婷‧麥考琳,小時候是個害羞得連老師姓名都不敢開口問的小女孩,因此她從小熱中寫作,將自己說不出口的各種問題和想法用筆尖表達出來。她的作品橫跨成人與童書界,但是不論書寫對象是大人還是小孩,她都不斷在作品中注入自己對人生的各種探問,並且啓發和引導讀者思考,因為她「不喜歡寫那些已經知道的事,而喜歡琢磨那些很想弄明白的事」。

居住於英國康沃爾郡海邊的插畫家史蒂芬‧蘭伯特,不像許多藝術家從小浸泡在美術館,創作深受大師作品的影響。他坦言,自幼成長的鄉野才是他的創作養分,因此他的畫作不僅筆觸細膩、色調柔和,更常見視野開闊的鄉村景致,將自己對大自然的體驗和感受融入畫作。

聖經中詩人大衛曾經向上帝祈禱:「求祢指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。」(詩篇九十篇12節)我想,那些在時間中沉浸許久的老人之所以如此飽含智慧,大概就是因為他常常瞻望並思考自己過往、現在與未來的年日,從中結出經過時間錘鍊的生命果實。這種充滿智慧的果實若能與小孩分享,就能啟動他們內心對生命細膩的感知能力,懂得珍惜,也懂得感恩,如此一來,就不至於在成長過程中,囫圇吞棗的虛度時日。這或許是作者藉由故事中奶奶的示範,所要傳遞給每個看書的大人另一個重要的人生智慧吧。

熱烈推薦專家導讀(陳璐茜女士/自由創作者)

當我們不必跟著時鐘的節奏生活的時候,你會發現屬於自己的生命的時鐘,奶奶從她的生活裡体驗出時間的真實意義,也許時間不是絕對的,而是相對的存在,每個人的時鐘都應該劃著不同的刻度,為自己真正的生命計時。

奶奶有一個不會動的時鐘和很多個看不見的時鐘,那是她親身感受到的時間,從最短的秒到最長的年都可以用奶奶的觀點計算,譬如說心跳、看書的速度來計算分秒;影子拉長的時候,白天結束了;燈亮的時候,就該吃飯了,而一星期中的每一天都會有一件代表性的事情發生,四季的變化更是時間的刻痕,這些雖然都是小 事,不看時鐘行事的奶奶反而對生活的觀察與實踐,更加認真的付出感情,對於歲月逝去抱持悠哉坦然的態度,儼然是時間的主人,相較之下,分秒必爭的現代人, 追不上時間的速度,反倒成了時間的奴隸。

畫者運用粉彩臘筆的效果經營出兼顧諧調色、對比色的豐富畫面,含蓄的表達出奶奶輕柔的心境及歲月的變化,粉霧的色彩好像一陣白霧飄過讀者的眼前,柔和的氣氛慢慢的擴張為時間的種種面相。

看完這本書,你也可以閉上眼睛,感受時間在睫毛顫動的瞬間經過,也許那已經是一個光年。

書名 奶奶的時鐘
原文書名 My Grandmother’s Clock
作者 潔若婷‧麥考琳(Aaron Becker)
繪者 史蒂芬‧蘭伯特(Stephen Lambert)
譯者 劉清彥
商品編號 TW522
頁數/開本 27×26.8cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 9789867460065
定價 已斷版
購書連結 道聲出版社

你是我的孩子

07-you-are-mine-16-9

盒子和球,這兩樣東西最近正在微美克村裡流行。微美克村的木頭人有一場奇怪的比賽。他們比誰有最新、最多的球和盒子。胖哥不想被人取笑,所以他決定,不管付出什麼代價,別人有的,他也要有。

所有微美克人都有別緻的球;色彩繽紛的盒子。所有的人喔,除了胖哥。他不想被人排擠,所以他想辦法要融入大家,不管付出什麼代價,別人有的,他也要有。不過,他沒想到,他付出的代價會那麼大。

他的創造者:伊萊,利用了某個偶然的機會,提醒他一個真理:「你很特別,不是因為你有什麼,而是因為你是我的孩子。」你也可以用同樣的畫,告訴你的孩子。

我們每個人心裡都有一個胖哥,不是嗎?我們都極力要得到別人的認同,小和大多數人一樣,想要炫耀我們所擁有的東西;但是我們也像胖哥一樣,常常忘了數算我們所付出的代價,一直要等到代價時在太大時,我們才猛然覺悟。

我們在《你很特別》中認識的這位小木頭人,這次可是歷經了一場辛苦的過程,才學到一個重要的教訓呢!那就是──你擁有什麼東西並不重要,重要的是你屬於誰。這份令人安慰的信息就是本書的主旨,也是每個人心裡都需要的。

作者簡介:陸可鐸(Max Lucado)

陸可鐸是位暢銷基督教成人書作家及童書作家。他的得獎作品:《你很特別》及《因為我愛你》,長年高居美國基督教徒書協會童書類銷售排行榜第一名。

《告訴我生命的故事》和《告訴我生命的秘密》則榮獲ECPA 金牌獎。另外還有《愛你本來的樣子》、《你所需要的》、《你是我的孩子》、《綠鼻子》及《王者之歌》,也都是極受歡迎的童書。不過更重要的是,他是個愛家的丈夫及三個孩子的父親。

繪者簡介:馬第尼斯(Sergio Martinez)

馬第尼斯生於墨西哥市,再巴黎習畫,在三大洲擔任藝術指導及插畫家。他曾為迪士尼及其他大型出版社作插畫,並為享譽國際的經典文學禮物書做插畫,包括:《彼得潘》、《小木偶》和《聖誕頌歌》。

此外他古典寫意的畫風,使暢銷童書:《你很特別》、《愛你本來的樣子》及《你是我的孩子》的故事變得生動而鮮活。

熱烈推薦閱讀分享:上帝的愛沒有條件 (劉清彥/兒童文學工作者)

忙著趕稿,五歲的小姪子卻揮舞著他的塑膠寶劍,在我房裡挑釁叫囂,跳來跳去。我被逼急了,轉頭喝斥一聲:「澤澤,不要吵了!你不乖,Uncle就不愛你了!」原本以為我會使出的這句殺手鐧能讓他知難而退,沒想到他也硬生生回了我一劍:「沒關係,爸爸媽媽愛我就好了!」嗯,好小子,我豈能輕易臣服在他的麾下。「才不會呢!」小姪子大概知道我不可能和他玩,開始往房門跳去。我工暗自竊喜,卻沒料到他臨出門時又來了一記回馬槍:「因為他們是我的爸爸和媽媽呀!」小姪子的這一槍果真把我撂倒了。顯然在他心中有非常篤定的信心,只要他擁有的兒子身分存在,就相信父母對他的愛沒有條件,也不會改變。

常常想起這段和小姪子過招的情景,也常常問自己:我對上帝的愛有這樣的信心嗎?

人的大多是有條件的:父母會比較疼愛乖巧、聽話又順從的小孩;老師疼愛功課好、表現佳的學生;就連愛情和擇偶也都沾染了鮮明的條件色彩。我猜想,如果上帝對人的愛也是有條件的,那麼,就算我們像《你是我的孩子》裡的主角胖哥那樣,汲汲營營收集各種漂亮「盒子」,到頭來可能還是搆不上祂的標準吧。

《你很特別》中那個被人貼滿點點、老是在比較中敗下陣來的胖哥,再次捲入一場必須付上極大代價的較勁。他身邊的微美克人都在收集各種精美的盒子和球,胖哥禁不起他人頻頻炫耀,也不甘示弱,於是決定變賣自己一切所有(甚至房子),投身這場球與盒子的追逐大戰。他以為擁有越多盒子和球,就會擠身「好微美克人」的行列,也會讓自己變得越快樂、越重要。直到他抱著成堆戰利品搖搖晃晃栽進創造他的木匠伊萊的家門後,才再度被提醒:「你很特別,不是因為你有什麼,而是因為你的身分。你是我的孩子,我很愛你。」

書中令微美克人趨之若鶩的盒子和球頗耐人尋味,若將其轉換為現實時空的產物,可能是足以彰顯身分位階的名牌精品、令人流連的權位頭銜,或是各種能贏得肯定讚賞的良行美言。許多人追求這些,只為了一時的滿足和快樂,證明自己高人一等,或是成為大家眼中的好人。但這些並不是上帝衡量的標準,正如木匠伊萊所言,上帝真正看重的是我們與祂的關係:我們是不是願意接受並相信祂?是不是願意信靠耶穌的寶血和赦罪?如果是,在祂眼中便足以稱為「義」了。

對於時常處在「條件論」環境中的小孩來說,相對於整天疲於奔命以好成績或好表現獲得讚許和獎賞,「因信稱義」彷彿覺得簡單又輕鬆……正如同使徒保羅所言:「上帝設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的向,藉著人的信,要顯明上帝的義;因為祂用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,好在今時顯明祂的義,使人知道祂自己為義,也稱信耶穌的人為義。」(羅馬書三章25-26節)上帝這麼做除了向世人彰顯祂的公義、慈愛和憐憫,也要我們知道,自己可以因著相信上帝而稱為義人,是祂極大的恩典,沒有什麼好誇口的(羅馬書三章27-28節),因為「做工得工價,不算恩典,乃該得的;惟有不做工的,只信稱罪人為義的上帝,他的信就算為義。」(羅馬書四章4-5節)

這的確是上帝給世人最大的愛和保障,祂對我們沒有任何要求,只需要我們單純的信心,就能領受這份極大的恩典。就像我的小姪子對他父母那樣的信心!

書名 你是我的孩子
原文書名 You are Mine
作者 陸可鐸(Max Lucado)
繪者 馬第尼斯(Sergio Martinez)
譯者 郭恩惠
商品編號 TW488
頁數/開本 23.2×26.1cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 9789570368536
定價 港幣66元(道聲之友:港幣56.10元)
購書連結 道聲出版社

你所需要的

03-youneed16-9

想像你在一個乾旱的沙漠中,每一滴雨水都像純金一樣珍貴。在這樣的旱地裡,有一座村落,那裡的居民比我們都更需要水,以維持生命。

幸好,托比就住在附近,他擁有一口井,是沙漠裡唯一的水源,裡面清澈的水源源不斷。而且,他和他的兒子都願意白白地把水分給需要的人。因為他認為水是大家可以白白得著的禮物。所以,村裡的人都很愛他,大家都叫他「水主人」。

然而,當水主人突然出門遠行時,村民才有機會重新認識到,他除了給他們水之外,還給了一樣更珍貴的禮物 ─ 那是大家都需要的禮物。

在乾旱的沙漠裡,托比擁有一個稀有寶藏 ─ 一口有著清澈地下水的井。雖然井是他的,他要怎麼用都可以,他卻白白地分給其他有需要的人。 上帝的恩典比沙漠中的水還要寶貴,那是你和你的孩子所需要的。就像我們的身體需要水一樣,我們的靈魂如果沒有上帝的恩典,也不能真實的存活。

這份恩典 ─ 永恆生命的活水 ─ 源自於骷髏地,可以洗淨我們的心靈。這樣的禮物是如此的奧妙、無與倫比 ─ 我們不配得著、也買不到 ─ 然而,我們只要相信並且尋求,就可以得到。

這個故事原本是《告訴我生命的秘密》書中的一個故事。他的精美插圖巧妙地敘述了上帝的奇異恩典。願這個故事能幫助你和你的孩子分享這份真哩,讓孩子認識真正的水主人,領受祂所賜的生命活水。

作者簡介:陸可鐸(Max Lucado)

陸可鐸是位暢銷基督教成人書作家及童書作家。他的得獎作品:《你很特別》及《因為我愛你》,長年高居美國基督教徒書協會童書類銷售排行榜第一名。《告訴我生命的故事》和《告訴我生命的秘密》則榮獲ECPA 金牌獎。

另外還有《你所需要的》、《愛你本來的樣子》、《你是我的孩子》、《綠鼻子》及《王者之歌》,也都是極受歡迎的童書。不過更重要的是,他是個愛家的丈夫及三個孩子的父親,也是德州橡山教會的主任牧師 多著名出版社製作插畫。

繪者簡介:克勞巴(Douglas Klauba)

克勞巴畢業於芝加哥美國藝術學院、舊金山藝術學院研究所,後來成為專業插畫家。1989年起,成為全職的自由插畫家。他的作品曾榮獲許多藝術機構的獎項,並應邀為許多著名出版社製作插畫。

書名 你所需要的
原文書名 All You Ever Need
作者 陸可鐸(Max Lucado)
繪者 克勞巴(Douglas Klauba)
譯者 郭恩惠
商品編號 TW480
頁數/開本 22.5×25cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 957036825X
定價 港幣66元(道聲之友:港幣56.10元)
購書連結 道聲出版社