小月和月亮先生

夜晚黑漆漆的,月亮跑哪兒去了?
啊,原來他跑去找小月玩了。
他們一起玩耍,一起談論了
月亮許多的祕密。
月亮與小女孩的奇妙相遇,
迸出有趣的科學知識,
揭開夜晚和月亮的神秘面紗。

「媽媽,為什麼月亮一直跟著我?」
「媽~月亮怎麼還不出來?」
「爸爸,月亮為什麼不圓了?」
「爸~月亮有多大?月亮有多遠?他為什麼會發光?」
「……」
孩子對於周遭的事物充滿了好奇,尤其是那種抬頭看得見、卻又摸不著的覺得特別有趣,但是大人面對這一番的連珠問號,往往是不堪其擾、也不知道要如何解釋。《小月和月亮先生》這類的科普知識類繪本,就是為了幫助大人和小孩一起面對月亮的故事!
透過奇幻的故事情節,將生硬的天文現象和冰冷的數字,以孩子生活接觸得到、能理解的方式,解釋月亮的自轉公轉、陰晴圓缺等知識。比如說,月亮和地球的距離38萬公里,這樣的數字,在孩子的世界裡感受不到有多遙遠,但若改成坐日本新幹線,馬不停蹄的趕路也要48天才能抵達月亮那裡;以這樣的方式,孩子就比較能體會月亮有多遠了。

作者簡介:越智典子(Noriko Ochi)

現居日本神奈川縣。原任職於出版社,後來開始執筆寫作,活躍於繪本創作的世界。尤其擅長書寫科學繪本故事,解明生命之不可思議之處。

繪者簡介:細木瑪格(Hosoki Megu)

現居日本東京,長年在女性雜誌與廣告界耕耘不輟,成績斐然。另外在繪本及各類書籍的封面插畫上,也有亮眼的表現。關於時裝流行,造詣頗深,甚至將時尚潮流展現在她所創作的手工娃娃上。

譯者簡介:米雅

繪本插畫家、日文童書譯者。作品包括《多多的生日》、《你喜歡詩嗎?》(小熊)、《寶寶,你愛我嗎?》(道聲)等。更多訊息都在「米雅散步道 MIYAH WALKER」FB專頁及部落格:http://miyahwalker.blogspot.tw/

書名 小月和月亮先生
原文書名 Tsukiko To Otsukisama
作者 越智典子(Noriko Ochi)
繪者 細木瑪格(Hosoki Megu)
譯者 米雅
商品編號 TW840
頁數/開本 20.4×25.7cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 3歲以上
國際書號ISBN 9789864001842
定價 港幣93元(道聲之友:港幣79元)
購書連結 道聲出版社
延伸閱讀 https://youtu.be/GlAfe3b0vEo

聽,天空說什麼?

51-what-does-the-sky-say
雪花漫天飛舞的冬天,天空在說什麼?
樹葉被風吹落,野雁往南飛的時候,天空說什麼?
沒有辦法下定決心的時候,天空怎麼說?

生活裡,交雜著快樂、淚水、孤單和傷痛,故事中的小女孩遇到這些事情的時候,她仔細聆聽天空說的話,彷彿就是上帝在對她說話一樣,有鼓勵、有安慰,陪伴著她一直到老!
 
南西.懷特.卡爾史東充滿詩意和想像力的文字,鼓勵所有大小讀者,留心每天生活中值得喜樂和學習的事。提姆.雷偉的畫筆完美呈現了季節和氣候的氛圍、童年的奇妙與美好,以及我們和大自然深沉的情感連結。

作者簡介:南西.懷特.卡爾史東 (Nacy White Carlsttom)

兒童文學作家,作品已超過五十餘冊。包括受歡迎的「傑西浣熊」系列(Jesse Bear)、《在你出生前》(磐石童書系列)、《上帝會綁鞋帶嗎?》。南西和家人住在阿拉斯加州菲爾邊各斯城。

繪者簡介:提姆.雷偉(Tim Ladwig)

美國知名的插畫家,創作了許多得獎的圖畫書,其中包括《發光人》、《平安夜》、《主禱文》和《詩篇二十三篇》(以上皆為校園出版)。提姆目前與家人定居在堪薩斯州維奇塔市。

譯者簡介:劉清彥

常常 忙得沒有時間好好聽天空說話,翻譯這本書時得到很重要的提醒。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心翻譯和創作童書,偶爾也為報紙寫寫書評,到各地位喜歡圖畫書的大人上課和演講。

熱烈推薦閱讀分享:聽,上帝在說話 (劉清彥/兒童文學工作者)

「那才不是天空在說話呢!」書才唸完,凱凱就搶著說:「是上帝在說話!」
「怎麼說呢?」我問。
「因為上帝住在天空上面的天堂呀!」他說。
我請大家翻開聖經,一齊唸讀作者附在書後面的那段詩篇經文,然後問小朋友:「你讀完這段經文和這本書的內容,有什麼想法呢?」
「天空是上帝的代言人,」愛耍寶的安安說。
婷婷接著說:「上帝說話的聲音很小很小,要仔細聽才行。」
「上帝隨時隨地都會跟我們說話,」琪琪說。
「上帝會透過祂創造的世界萬物跟我們說話,」這是阿德的結論。
「怎麼說呢?」我又問。
「因為──」阿德想了一下,然後說:「從上帝創造的萬物,就可以知道祂的厲害了!」
「是啊,」我摸摸他的頭說:「你知道嗎?保羅也這麼說呢。」我請大家翻開聖經羅馬書一章20節:「自從造天地以來,上帝的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。」
那天主日學結束後,我帶著小朋友走到屋外,然後一起仰頭望著天空。
「來,我們一起聽聽天空在說什麼?」我對他們說。

書名 聽,天空說什麼?
原文書名 What Does The Sky Say?
作者 南西.懷特.卡爾史東 (Nacy White Carlsttom)
繪者 提姆.雷偉(Tim Ladwig)
譯者 劉清彥
商品編號 TW600
頁數/開本 21.5×29.5cm/32頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 三歲以上
國際書號ISBN 9789867460943
定價 港幣80元(道聲之友:港幣68.00元)
購書連結 道聲出版社

失落之湖

30-the-lost-lake

「我們要去失落之湖,」爸爸遞給路加一雙全新的登山鞋。「很久以前,爺爺曾經帶我去過那裡,對我們來說,那是個特別又隱密的地方。」路加恨不得趕緊逃離這個悶熱的城市,直奔山區。他們要過真正的野外生活,睡在星空下,釣魚當晚餐。更棒的是,路加可以單獨和爸爸在一起。
 
爬了一天的山,他們抵達那個湖,卻發現湖邊到處都是吵雜的度假人群。爸爸的秘密基地已經變成「發現之湖」。事情全變了樣。他們好失望,決定繼續前進,尋找一處比較安靜的地方。也許在更遠的深山裡,可以再找到一個新的失落之湖。作者艾倫.賽伊透過明亮的水彩,將這個描繪路加與父親彼此了解,以及他們對大自然欣賞的故事,表現得格外真摯動人。

作繪者簡介:艾倫.賽伊(Allen Say)

艾倫.賽伊1937年出生於日本橫濱,自幼想成為漫畫家,十二歲時投身於漫畫大師語呂新平門下為學徒。十六歲隨父親移民美國,開始對攝影產生興趣,並成為職業攝影師。1987創作《The Boy of The Three-Year Nap》時,因為想起幼年修習漫畫的喜悅,決定全心投入創作,同年,那本書也獲得美國凱迪克銀牌獎。1994賽伊再度以《Grandfather’s Journey》榮獲凱迪克金牌獎。他目前定居美國奧勒岡州的波特蘭市。

譯者簡介:劉清彥

怕累,很少爬山,喜歡走平坦又舒服的大道。但是,對於信仰之路,卻堅持一生要奔行在人比較少的狹窄天路上,希望有一天能進入通往天國的窄門。平常大多窩在家裡翻譯和創作童書,偶爾也到各地為大人和小孩演講或說故事。

熱烈推薦閱讀分享:尋回失落的親情(劉清彥/兒童文學工作者)

這本書的創作者艾倫.賽伊坦言:「《失落之湖》書中的父親,其實就是我的寫照。這也是我向女兒道歉的方式,因為我和她相處的時間真的不夠多。」

或許正因為懷著這樣的歉意,這個緊扣父子親情的故事,透過艾倫.賽伊的筆尖描述和彩繪,顯得格外真實且令人動容。從年輕時便投身藝術創做的賽伊,不管從事專職攝影,或是年過半百後潛心創作圖畫書,藝術創作過程的專注與耗力費時,迫使他不得不犧牲與小孩相處的時間。他尤其能深刻體會小孩渴望父親陪伴的心情,因為他的童年正是在父親缺席的情況下,一個人孤單度過。

生於二次大戰開戰後兩年的艾倫.賽伊,幼年期間因為必須四處躲避烽火,過著極不安穩的生活。他小學六年就唸了七間學校,常常得適應新的學校和老師,也自然成為許多同學捉弄欺侮的對象。好不容易熬過戰亂,小學臨畢業前,卻又遭逢生命中的另一個打擊,因為父母離異,他只好隨著父親,離開日趨穩定的家庭和生活。父親忙於工作無法照顧他,便安排他與祖母同住,只是這項安排對向來不受祖母疼愛的艾倫,又是難以煎熬的酷刑。後來祖母索性將他驅離,迫使年僅十二歲的他,便開始自己租屋獨立生活。

因此,艾倫.賽伊和父親間的感情並不親近,即使後來在十六歲那年與父親一同移居美國新大陸,情況也未見改善。他常常獨自苦吞對新環境的種種不適應,也必須承受因為膚色不同而招來的側目,或刻意的輕視忽略。雖然如此,這些特別的經歷和心情卻都在他的生命中,凝鍊成重要的創作養分。他寄情攝影,用鏡頭記錄人生百態和自然風光,也重拾從小就熱愛的畫筆,將自己的思維、情感和關懷藉由圖像和故事表達出來。

艾倫.賽伊不但以貴族般細膩優雅的繪畫技巧倍受矚目,更令人感佩的是他在作品中流露對人和土地的尊重、對家庭的深入描繪,以及對東西方文化的高度敏感性和融合性。他將這些元素在這本書中表露無遺。父子間含蓄又疏離的關係,在一趟登山尋湖的過程中,慢慢拂去原本瀰漫在他們中間、阻礙他們彼此了解的迷霧:小男孩因此察覺,父親看似冷淡的表相下,其實潛藏著一顆懷念舊情與熱愛自然的心;父親也清楚明白兒子內心的需求和渴望。他們這趟尋訪「失落之湖」的登山路程,不僅克服了大自然給予的種種考驗,也敞開自己的心門,尋回失落的親情,發現彼此的價值,再次迎接對方走進自己的內心深處,情感因此更加緊密,也使身心靈都提升到更高的層次。

艾倫.賽伊以西方的畫筆和顏料,將東方寫意的山水意境與西方寫實的表現技法,交織在畫面上。他用大片墨色渲染天際背景與遠方層層起伏的山巒,也細細勾勒人物表情與草叢、樹幹和岩石的紋路。此外,他也同時呈現城市與鄉野、人群雜沓與人煙渺至的兩個湖區迥異的情景,不動聲色的提醒讀者思考人與自然密不可分的關聯,也留意自己在踏入自然時應抱持的心態與作為。

家庭和文化是艾倫.賽伊作品中反覆出現的兩個主題,他期許自己用作品為東西方文化搭起了解的橋樑,同時體現家庭的精神和價值。透過創作這本書,艾倫.賽伊不僅自我省悟,對女兒表達歉意,他更希望共讀的親子一起攜手營造美好親密的關係,使每個小孩都能健康快樂的成長。

書名 失落之湖
原文書名 The Lost Lake
作繪者 艾倫.賽伊(Allen Say)
譯者 劉清彥
商品編號 TW582
頁數/開本 23.2×25cm/30頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 六歲以上
國際書號ISBN 9789867460790
定價 港幣80元(道聲之友:港幣68.00元)
購書連結 道聲出版社

受造物的讚歌

保羅.葛柏這位得過許多獎項的作家及插畫家說:「鳥兒在禱告;樹木在禱告;花兒在禱告;山嶺在禱告;風和雨在禱告;江河與小昆蟲也在禱告。世上萬物不住的在禱告,我們也可以加入這偉大的禱告行列裡。」

從喜鵲到米諾魚,世上所有的受造之物,在這一本由公禱書(The Book of Common Prayer)所改寫的精美圖畫書裡,都以自己的方式來稱頌讚美上帝。保羅.葛柏邀請讀者們,跟大地和動物們一起歌唱讚美上帝。

專家推薦:保羅.葛柏(Paul Goble)

是一位得過許多大獎的作家,也是插畫家。他在這一本由《公禱書》(The Book of Common Prayer)所改寫的圖畫書《受造物的讚歌》裡,畫出各式各樣的動植物,與各種優美的山光水色,帶領我們進入一個難得一見的北國風光裡,領略上帝創造的萬物是何等的精緻與美好!我們的孩子不用出國,就能從這本書中細膩生動的插畫裡,觀賞到北美大陸各地的風光與動植物。當他們學習跟大地和動植物一起歌唱讚美上帝時,孩子們無形中學到了感恩與讚美的功課。

葛柏原本並非從事寫作與繪畫,他會成為圖畫書的名家實在是無心插柳之故;在子女還小的時候,葛柏常讀一些書給孩子們聽。有一次,當他看到兒子觀看一齣有關「卡士達將軍」(General Custer)的電視劇時,發現劇情根本與歷史不符!於是他到圖書館想找一本關於卡士達將軍的書,結果卻沒有適合七歲孩子看的書。因為葛柏對於蒙大拿地區小巨角河(Little Bighorn)發生的「卡士達將軍跟蘇族與夏延族印地安人」的戰役非常熟悉,因而有了一個念頭:乾脆自己來寫一本書,並且畫上插圖,給他的孩子閱讀。

就是這樣,葛柏後來成了一位得過許多大獎的作家兼插畫家,其實他的本職與專業是:傢具和工業設計師兼設計學院的講師。他所有的作品都是在下班回家之後,利用晚上時間完成的。

我們的孩子們能夠從這本《受造物的讚歌》裡,學到欣賞與尊重天地萬物,也能正確的認識與讚美上帝創造的奇妙美好,在生命教育與品格發展上,奠定良好的基礎。因此,《受造物的讚歌》非常適合成為他們的第一本讚美詩集!

作者簡介:保羅.葛柏(Paul Goble)

保羅.葛柏是位著名的作家及插畫家,他為小讀者們出出版過許多精采的圖畫書,例如1979年榮獲凱迪克金牌獎(The Caldecott Medal) 的《野馬之歌》(The Girl Who Loved Wild Horses)。他的作品廣受美國全國社會科審議會(NCSS)、國際閱讀協會(IRA)、美國童書出版協會(CBC)等單位推薦。

譯者簡介:信建宏(David Hsin)

1952年7月26日生於高雄市,成長於屏東。高學師範學院工業教育系、中國文化學院勞工研究所畢業。曾任教屏東高中與台北市建國中學,後轉業至中國鋼鐵公司任工程師。1984年起,全職參與服事,服務單位包含屏東基督教醫院、勝利之家、門諾基金會、台東基督教阿尼色弗兒童之家,與花蓮黎明教養院等機構。現僑居加拿大溫哥華,參與教會事奉。

書名 受造物的讚歌
原文書名 Song Of Creation
作者 保羅.葛柏(Paul Goble)
譯者 信建宏(David Hsin)
商品編號 TWC495
頁數/開本 28.5 x 24.7 cm/64頁
印刷 彩色/精裝
適讀年齡 八歲以上
國際書號ISBN 9780973877915
定價 港幣99元(道聲之友:港幣84元)
購書連結 道聲出版社