
本仁約翰於1675年在獄中書桌前完成的原版《天路歷程》,在極短的時間內便成為全世界僅次於聖經的暢銷書,三百多年來也有數不清的各式版本問市。現在,葛瑞.蘇密特以這個改寫版本,為這個新世代的年輕讀者,重現這個生命追尋的故事。他不僅將原著精簡濃縮,去除過度冗長的討論內容,也嘗試保留本仁.約翰的初衷,並以當代的文字敘述這個故事,一如當年本仁用當時最普遍的詞語,描述故事主角基督徒的尋道歷程。
這個改寫版本同時搭配了五十多幅美國當代著名插畫家貝瑞.莫瑟卓越不凡且極具戲劇張力的水彩插畫。他將本仁.約翰筆下的人物與場景移轉至不同時空,栩栩如生呈現出來,同時賦予更豐富的象徵意義,使不同世代的人都能從畫面中獲得同理連結。
即使歷經了三個世紀,這趟信心之旅和故事主角的堅忍毅力,依然深深觸動每一個人。這個重述版本的《天路歷程》,不但能讓過往的忠實讀者感到滿足,也能為不同年齡層的新讀者,帶來生命的啟發和無窮的閱讀樂趣。
改編者簡介:葛瑞.蘇密特(Gary D. Schmidt)
美國密西根州喀爾文大學(Calvin College)英國文學教授,曾經撰寫過許多童書作者的研究報告,也編寫過美國著名詩人羅勃.弗斯特(Robert Frost)的童詩選集,和兩本兒童文學研究論文集。目前正致力於為孩童編寫聖經故事的工作。
繪者簡介:貝瑞.莫瑟(Barry Moser)
每國當代知名插畫家,他所繪製的《艾麗絲夢遊仙境》曾經獲得1982年美國書卷獎最佳設計與插畫獎,被盛讚為「永不褪色且令人迷眩的作品」。除了設計和繪畫等工作外,他也以參訪藝術家的身份到各大學發表演說和展出畫作,同時在世界各地舉辦個展或團體畫展。他的畫作也被英國國家藝廊、大英博物館和國會圖書館收藏。
譯者簡介:劉清彥
從小時候熬夜看漫畫版,大學時反覆細細閱讀完整版,到現在翻譯改寫版,每次看《天路歷程》,都會被震懾得頭皮發麻,也深受啟發。希望自己能有足夠的信心、勇氣、智慧和毅力,完成尋道旅程,安抵天國之城。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心的翻譯和創作童書,也到各地為喜歡童書的大人演講或上課。
熱烈推薦閱讀分享:經典文學的彩繪大師:貝瑞‧莫瑟(張淑瓊/誠品書店兒童商品企劃副理)
1940年出生在美國田納西州的貝瑞‧莫瑟,是位知名的插畫家及書籍設計者,尤其是他的木口木板畫作品受到高度的推崇,他也是當今最重要的木口木板畫藝術家之一。
美國南方的田納西州提供了莫瑟成長的養分,他小時候接觸了許多的音樂表現形式,不管是義大利歌劇、歌舞劇、爵士樂等,這些藝術形式的展現影響他對繪畫創作的概念,所以在他的訪談中或是談論創作的文章中,總會看到莫瑟不時舉證音樂家的演奏或表現,來類比自己的創作的方式或是堅持。
除了音樂之外,美國南方的保守環境,和宗教、種族的衝突,也撞擊著他早年的生活。他厭棄學校,但在繪畫上又格外受到師長的肯定和鼓勵。小時候他在叔叔的木工店學習一段時間,叔叔還特別在店裡為他預備一張繪畫專用的桌子。莫瑟12歲被送進軍校讀書,1958年進大學,這也是他第一次接受正規的繪畫和設計訓練。1962年大學畢業,主修繪畫。之後有將近十五年的時間,莫瑟自學木口木板畫技法和蝕刻畫,同時研究藝術史、書籍設計,也對書法倍感興趣。
1969年是個重要的轉戾點,這一年他遇到了美國著名的雕刻家及版畫家巴士金(Leonard Baskin)。經由巴士金的幫助,不但提升了莫瑟的繪畫技巧,同時經由他的引介,認識了一位印刷師傅,教導莫瑟提升改善了木口木板畫的拓印技術,也因此他在1969年,他完成了第一本自己編排設計的書籍。直到如今他已經累積了近兩百本作品,同時他的作品也被收藏在美國國會圖書館、大英博物館、哈彿大學和劍橋大學等處。
莫瑟早年的作品主要為文學經典配插圖,1980年代開始嘗試為童書配插圖,1982年以木口木板畫技法完成的《愛麗絲夢遊仙境》受到高度肯定,也展開了他一系列最具代表性的創作類型—為童書經典配圖,除了愛麗絲之外,像《頑童歷險記》、《科學怪人》、《綠野仙蹤》,莫瑟都透過精細的木刻雕功,細膩且精確的詮釋了書中的角色,每一幅畫面都帶著藝術品般的豐厚神韻,讓原先熟悉的角色,有了更深厚的活力,同時是一幅幅可以細看再三的藝術創作。
當然,更值得一提的是他歷時四年,精心雕刻兩百三十幅插畫,細心詮釋的欽定版聖經(The Pennyroyal Caxton Edition of the Holy Bible)。曾經受過兩年神學訓練的莫瑟,最後並沒有走上傳道之路,不過他的藝術恩賜,和對信仰和神話語的熱愛,透過這本典雅的聖經版本展現無遺。
除了木口木板畫的技法外,細膩的水彩畫是莫瑟另一種創作風格,他對人物神運和光影的掌握,呈現在一本本作品中,這位認真嚴格又自律的創作者,在壯碩的身材、滿頭亂髮,和厚密的鬍鬚之下,隱藏一個行事堅定但又不時語帶幽默的輕巧靈魂。正如他的這類水彩畫作一般,或戲謔戲耍、或清雅細緻,或奇幻詭譎,各種類型的故事都可以出現。
已經有近兩百本作品的莫瑟,對書籍出版流程中的每個細節都很重視,他尤其看重編輯製作和印刷的過程,他認為自己從眾多作品中學到的一件寶貴功課,就是明白單靠「插畫」並不能完成一本秀美的書(handsome books),一本書的美麗是各部份元素完美配合的結果。因此除了圖文之外,莫瑟對書籍的設計、印刷、裝訂有著高度的興趣,他這些年就投入大量的時間在限量的手工書製作上。
他說:「做書給兒童和給成人的標準是相同的」。在開始插畫工作之前,他會將文字多讀幾次,不只是讀內容、角色和場景,他還會讀出文字故事中更深一層的味道,好決定這本書的版本、字型大小、圖像要如何表現,甚至是需要畫幾張插圖才足夠表達。這位技巧極為成熟的插畫家,並不將自己的插畫看作是至高不可侵犯的神聖之物,他說如果他的作品可以被稱為是成功的話,那麼他的書一定不會只有令人驚嘆的圖像而已,而是從整體的合諧所散發出的美感。
那麼,這樣一位帶著強烈自覺,同時又性格鮮明的創作人所詮釋的《天路歷程》,自然值得細細品味。 |
書名 |
天路歷程(青少年版) |
原文書名 |
Pilgrim’s Progress |
原作者 |
本仁約翰(John Bunyan) |
改編者 |
葛瑞.蘇密特(Gary D. Schmidt) |
繪者 |
貝瑞.莫瑟(Barry Moser) |
譯者 |
劉清彥 |
商品編號 |
TW632 |
頁數/開本 |
20.2×25.3cm/96頁 |
印刷 |
彩色/平裝 |
適讀年齡 |
青少年 |
國際書號ISBN |
9789866735561 |
定價 |
港幣73元(道聲之友:港幣62元) |
購書連結 |
道聲出版社 |